Translation of "could be driven" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could be driven - translation : Driven - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We asked what could be possible, and were driven to pursue revolutionary technologies that were widely considered impossible. | Мы спрашивали, что является возможным, и получали задания изобретать революционные технологии, считавшиеся, в основном, невозможными. |
He led me at once to the widest part of the pond, and could not be driven from it. | Он привел меня сразу к широкой части пруда, и не может быть изгнан из него. |
Development must be driven by national priorities. | В основе развития должны лежать национальные приоритеты. |
In order to be effective, assistance should be demand driven. | Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос. |
How do we be more proactive, prevention driven? | Но как нам стать проактивными и предупредительными? |
But the Kremlin driven crisis would not be over. | Но вызванный Кремлем кризис на этом не окончится. |
that day he shall be driven toward your Lord. | к Господу твоему будет в тот день в День Суда пригон возвращение . |
It should be opinion driven less news, more views. | Она должна опираться на мнения меньше новостей, больше точек зрения. |
The servants have to be driven to dust it. | Слуг приходится заставлять стирать с него пыль. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
All that time would have been saved if Malcolm McLean could have just driven his truck onto the ship and at the other end, driven it off. | Всё это время можно было сэкономить, если б Малколм мог просто погрузить свой грузовик на корабль и выгрузить его в порту прибытия. |
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. | Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну. |
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. | И быстро погонят неверных толпами в ад. |
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. | Тех, которые не уверовали, толпами препроводят в ад. |
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. | Неверных толпами погонят в Ад. |
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs. | Неверных толпами погонят к геенне, и когда они подойдут к ней, отверзнутся врата ее. |
On that Day you will be driven to your Lord. | к Господу твоему будет в тот день в День Суда пригон возвращение . |
On that Day you will be driven to your Lord. | к Господу твоему будет в тот день пригон. |
On that Day you will be driven to your Lord. | и в тот день его пригонят к твоему Господу. |
On that Day you will be driven to your Lord. | к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь. |
On that Day you will be driven to your Lord. | в тот день, когда его пригонят к Господу твоему. |
On that Day you will be driven to your Lord. | И лишь к Владыке твоему В тот День пригон. |
On that Day you will be driven to your Lord. | В тот день его погонят ко Господу твоему. |
15 8.5 Two motor driven bilge pumps shall be provided. | 15 8.5 Должны быть предусмотрены два трюмных насоса с механическим приводом. |
It is to be country driven from start to finish. | Основной движущей силой этого процесса должны от начала до конца выступать сами страны. |
(d) UNCTAD apos s technical cooperation should be demand driven. | d) деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества должна определяться характером потребностей. |
We actually think the future's going to be event driven. | Мы действительно думали, что будущее будет событийным. |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
This could be achieved through the formation of innovative public private partnerships and large scale, demand driven South South or triangular initiatives across the globesecapacities | Этого можно достичь путем налаживания новаторских партнерских связей между государственным и частным секторами и разработки крупномасштабных и основанных на спросе инициатив в области сотрудничества по линии Юг Юг или трехсторонних инициатив. |
Where the attacks ensued from demonstrations, and were therefore anticipated by the police, the attackers could be driven away, thus preventing major damage being done. | В тех случаях, когда нападения становились результатом проведения демонстраций и поэтому предвиделись полицией, нападавших можно было отогнать, предотвращая тем самым возможность нанесения крупного ущерба. |
Could be... could be, Mr. Cross. | Может быть, мистер Кросс. |
Bangladesh believes that development must be home driven and domestically owned. | Бангладеш считает, что развитие должно опираться на внутренние ресурсы и осуществляться самими странами. |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Driven to discover | Стремясь к открытиям |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности. |
What has driven this shift, and should it be welcomed or discouraged? | Стоит ли нам приветствовать или держаться от него подальше? |
On the contrary, it must be driven by the world's current needs. | Напротив, он должен определяться современными международными нуждами. |
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat. | Он должен проходить под руководством государств членов при поддержке Секретариата в случае необходимости. |
This could be 60, that could be 60, and so could this be 60. | Это может быть 60, которые могут быть 60, и поэтому может ли это быть 60. |
SOPAC claims it could be driven out of business by Blue Lagoon, which has won a five year contract to supply one of France's largest supermarket chains. | СОПАК утверждает, что она может оказаться не у дел в результате соперничества с компанией Блу Лагун , которая, победив в конкурентных торгах, получила пятилетний контракт на поставку продукции одной из крупнейших сетей супермаркетов Франции. |
It could be NBC. It could be ABC. | Это может быть на NBC. На ABC. |
Could be on Google, could be on AOL. | Это может быть на Google, на AOL. |
Related searches : Could Be - Would Be Driven - Be Driven Out - Be Driven From - Will Be Driven - Should Be Driven - May Be Driven - Must Be Driven - To Be Driven - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using