Translation of "could be driven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We asked what could be possible, and were driven to pursue revolutionary technologies that were widely considered impossible.
Мы спрашивали, что является возможным, и получали задания изобретать революционные технологии, считавшиеся, в основном, невозможными.
He led me at once to the widest part of the pond, and could not be driven from it.
Он привел меня сразу к широкой части пруда, и не может быть изгнан из него.
Development must be driven by national priorities.
В основе развития должны лежать национальные приоритеты.
In order to be effective, assistance should be demand driven.
Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос.
How do we be more proactive, prevention driven?
Но как нам стать проактивными и предупредительными?
But the Kremlin driven crisis would not be over.
Но вызванный Кремлем кризис на этом не окончится.
that day he shall be driven toward your Lord.
к Господу твоему будет в тот день в День Суда пригон возвращение .
It should be opinion driven less news, more views.
Она должна опираться на мнения меньше новостей, больше точек зрения.
The servants have to be driven to dust it.
Слуг приходится заставлять стирать с него пыль.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно.
Could be, could be.
Может быть, может быть.
All that time would have been saved if Malcolm McLean could have just driven his truck onto the ship and at the other end, driven it off.
Всё это время можно было сэкономить, если б Малколм мог просто погрузить свой грузовик на корабль и выгрузить его в порту прибытия.
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs.
Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну.
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs.
И быстро погонят неверных толпами в ад.
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs.
Тех, которые не уверовали, толпами препроводят в ад.
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs.
Неверных толпами погонят в Ад.
Those who disbelieved will be driven to Hell in throngs.
Неверных толпами погонят к геенне, и когда они подойдут к ней, отверзнутся врата ее.
On that Day you will be driven to your Lord.
к Господу твоему будет в тот день в День Суда пригон возвращение .
On that Day you will be driven to your Lord.
к Господу твоему будет в тот день пригон.
On that Day you will be driven to your Lord.
и в тот день его пригонят к твоему Господу.
On that Day you will be driven to your Lord.
к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.
On that Day you will be driven to your Lord.
в тот день, когда его пригонят к Господу твоему.
On that Day you will be driven to your Lord.
И лишь к Владыке твоему В тот День пригон.
On that Day you will be driven to your Lord.
В тот день его погонят ко Господу твоему.
15 8.5 Two motor driven bilge pumps shall be provided.
15 8.5 Должны быть предусмотрены два трюмных насоса с механическим приводом.
It is to be country driven from start to finish.
Основной движущей силой этого процесса должны от начала до конца выступать сами страны.
(d) UNCTAD apos s technical cooperation should be demand driven.
d) деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества должна определяться характером потребностей.
We actually think the future's going to be event driven.
Мы действительно думали, что будущее будет событийным.
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10.
Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10.
This could be achieved through the formation of innovative public private partnerships and large scale, demand driven South South or triangular initiatives across the globesecapacities
Этого можно достичь путем налаживания новаторских партнерских связей между государственным и частным секторами и разработки крупномасштабных и основанных на спросе инициатив в области сотрудничества по линии Юг Юг или трехсторонних инициатив.
Where the attacks ensued from demonstrations, and were therefore anticipated by the police, the attackers could be driven away, thus preventing major damage being done.
В тех случаях, когда нападения становились результатом проведения демонстраций и поэтому предвиделись полицией, нападавших можно было отогнать, предотвращая тем самым возможность нанесения крупного ущерба.
Could be... could be, Mr. Cross.
Может быть, мистер Кросс.
Bangladesh believes that development must be home driven and domestically owned.
Бангладеш считает, что развитие должно опираться на внутренние ресурсы и осуществляться самими странами.
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Driven to discover
Стремясь к открытиям
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности.
What has driven this shift, and should it be welcomed or discouraged?
Стоит ли нам приветствовать или держаться от него подальше?
On the contrary, it must be driven by the world's current needs.
Напротив, он должен определяться современными международными нуждами.
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat.
Он должен проходить под руководством государств членов при поддержке Секретариата в случае необходимости.
This could be 60, that could be 60, and so could this be 60.
Это может быть 60, которые могут быть 60, и поэтому может ли это быть 60.
SOPAC claims it could be driven out of business by Blue Lagoon, which has won a five year contract to supply one of France's largest supermarket chains.
СОПАК утверждает, что она может оказаться не у дел в результате соперничества с компанией Блу Лагун , которая, победив в конкурентных торгах, получила пятилетний контракт на поставку продукции одной из крупнейших сетей супермаркетов Франции.
It could be NBC. It could be ABC.
Это может быть на NBC. На ABC.
Could be on Google, could be on AOL.
Это может быть на Google, на AOL.

 

Related searches : Could Be - Would Be Driven - Be Driven Out - Be Driven From - Will Be Driven - Should Be Driven - May Be Driven - Must Be Driven - To Be Driven - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using