Translation of "be driven from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is to be country driven from start to finish.
Основной движущей силой этого процесса должны от начала до конца выступать сами страны.
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat.
Он должен проходить под руководством государств членов при поддержке Секретариата в случае необходимости.
It will always be so until the Herreras are driven from The Furies.
И это будет продолжаться до тех пор, пока Херрерасы не уберутся из Фурий .
Another 100,000 were driven from their homes.
Еще сто тысяч были выселены из своих домов.
Those are from The Purpose Driven Life.
Они взяты из Целеустремленной жизни .
From Pakistan s perspective, the draft statement seemed to be driven by the White House.
С точки зрения Пакистана, проект заявления выглядел написанным в интересах Белого дома.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
Of course, African development must be driven by African citizens from all areas of society.
Безусловно, в развитии Африки ведущую роль должны играть африканские жители, которые представляли бы все категории общества.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
В раю их не постигнет усталость, они будут вечно жить в блаженстве, не заботясь ни о чём.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Ничто не будет там их огорчать, и их не изгонят оттуда.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there.
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены.
Development must be driven by national priorities.
В основе развития должны лежать национальные приоритеты.
Here's another example driven strategy from UPS's website.
Вот еще один пример driven стратегия UPS на веб сайте.
Well, this is from The Purpose Driven Life
Что же, это из Целеустремленной жизни
In order to be effective, assistance should be demand driven.
Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос.
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
И (мекканские многобожники) сказали Если мы последуем за (истинным) руководством вместе с тобой (о, Мухаммад) за Верой, с которой ты пришел (и откажемся от наших идолов), (тогда мы) будем выхвачены изгнаны другими арабами из нашей земли из Мекки .
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
Они сказали Если мы последуем за руководительством вместе с тобой, будем выхвачены из нашей земли .
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
Они (неверующие мекканцы) сказали Если мы последуем за верным руководством вместе с тобой, то мы будем выброшены из нашей земли .
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
На самом же деле их доводы лживы. Ведь Аллах укрепил их на родине и утвердил за ними Неприкосновенное святилище , где они пребывают в безопасности от нападения и сражения.
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
Мекканцы сказали Мухаммаду Если мы вместе с тобой примем руководство к прямому пути, то нас изгонят из нашей земли .
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
Они сказали Если бы (Господнему) уставу С тобою вместе следовали мы, Нас вырвали б из нашей же земли .
They say If we followed your guidance we would be driven from the land by force.
Они говорят Если мы вместе с тобою последуем этому водительству, то будем выхвачены из нашей земли .
How do we be more proactive, prevention driven?
Но как нам стать проактивными и предупредительными?
They had driven him home a dozen times from
Они загнали его домой десять раз из
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
But the Kremlin driven crisis would not be over.
Но вызванный Кремлем кризис на этом не окончится.
that day he shall be driven toward your Lord.
к Господу твоему будет в тот день в День Суда пригон возвращение .
It should be opinion driven less news, more views.
Она должна опираться на мнения меньше новостей, больше точек зрения.
The servants have to be driven to dust it.
Слуг приходится заставлять стирать с него пыль.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Сказал Он Выходи оттуда опозоренным, униженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
А если кто из них последует за тобой, то Я заполню Геенну всеми вами. Когда Иблис закончил свою речь, Аллах сказал ему Ты покинешь Райские сады так, как это подобает ничтожным и презренным творениям.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах сказал Изыди презренным и отверженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах ещё сильнее наказал Иблиса, сказав Выходи вон из рая Моего, повергнутым и опозоренным за твоё высокомерие, упорство и неповиновение Аллаху, и ты будешь погублен.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах сказал Изыди из рая униженным, обесславленным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
(Господь) сказал Уйди отсюда порицаемым и жалким!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Он сказал Выйди отсюда посрамленным, отверженным!
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Believing the Saints to be in insurrection, the Missouri governor ordered that the Saints be exterminated or driven from the State .
Считая святых последних дней мятежниками, губернатор штата Миссури постановил, что они должны быть уничтожены либо изгнаны из штата .
The vehicle shall be driven from straight ahead into a spiral at a speed of 10 km h.
6.2.4.1 Транспортное средство с движения по прямой поворачивает по спирали со скоростью 10 км ч.

 

Related searches : Driven From - Mainly Driven From - Were Driven From - Might Be Driven - Would Be Driven - Be Driven Out - Will Be Driven - Can Be Driven - Should Be Driven - May Be Driven - Must Be Driven - Could Be Driven - To Be Driven