Translation of "could hardly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I could hardly breathe. | Я еле мог дышать. |
They could hardly see. | Они еле еле что то видели. |
They could hardly see. | Они почти ничего не видели. |
They could hardly see. | Они едва могли хоть что то разглядеть. |
Tom could hardly walk. | Том едва мог идти. |
Tom could hardly breathe. | Том едва мог дышать. |
I could hardly breathe. | Я едва мог дышать. |
I could hardly sing. | Я не могла петь. |
It could hardly be otherwise. | И вряд ли все могло быть иначе. |
I could hardly understand him. | Я едва мог его понять. |
I could hardly understand him. | Я его едва понимал. |
I could hardly hear him. | Я едва мог его слышать. |
Bulgaria could hardly champion that. | Болгария не может поддерживать такую политику. |
The stakes could hardly be greater. | Ставки вряд ли могут быть выше. |
The stakes could hardly be higher. | Ставки едва ли могли быть выше. |
It could hardly be more clear. | Едва ли это могло звучать более однозначно. |
Dolly could hardly repress a smile. | Долли едва могла удерживать улыбку. |
The wounded soldier could hardly walk. | Раненый солдат едва мог идти. |
Tom could hardly believe his eyes. | Том едва мог поверить своим глазам. |
I could hardly believe my eyes. | Я едва мог поверить своим глазам. |
Tom could hardly make himself understood. | Тому едва удавалось понятно выражаться. |
I could hardly close the suitcase. | Я едва смог закрыть чемодан. |
I could hardly drag him away. | Я с трудом его утащил оттуда. |
I could hardly believe my eyes. | Не поверил глазам. |
He can hardly believe now can hardly understand how he could do it.' | Он не верит, не понимает теперь, как он мог сделать то, что сделал. |
Tom could hardly understand what Mary said. | Том едва мог понять, что Мэри говорит. |
I could hardly tell who was who. | Я едва мог разобрать, кто есть кто. |
Tom could hardly breathe after the race. | Том едва мог дышать после гонки. |
I could hardly wish them good hunting. | Едва ли я пожелаю им счастливой охоты. |
Human society could hardly exist without deception. | Общество не может существовать без обмана. |
I COULD HARDLY HAVE USED MY OWN. | Я вполне могу использовать свою. |
He could hardly comprehend what she was implying. | Он едва ли мог постичь то, что она подразумевала. |
I could hardly hear what Tom was saying. | Мне почти не было слышно, что Том говорит. |
I was so scared I could hardly think. | Я же была напугана. Я не могла ни о чём думать. |
We could hardly wait for things to happen. | Мы едва могли дождаться какого то события. |
Today s post crisis world could hardly ask for more. | Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего. |
In fact, the reality could hardly be more different. | В действительности, трудно себе представить другую реальность. |
The contrast with Africa's debts could hardly be starker. | Если сравнить эту ситуацию с вопросом долгов Африки, то более резкий контраст трудно и представить. |
He was so tired that he could hardly stand. | Он так устал, что едва стоял на ногах. |
He was so tired that he could hardly stand. | Он был таким уставшим, что едва стоял на ногах. |
He was so tired that he could hardly stand. | Он был таким уставшим, что едва держался на ногах. |
Her voice could hardly be heard above the noise. | В шуме ее голос едва был слышен. |
I was so scared that I could hardly think. | Я был так напуган, что едва мог о чём то думать. |
Hardly we could ever known Jolly days of smiles! | Hardly we could ever known Jolly days of smiles! |
I could hardly sing, and I could barely wait until I saw him again. | Я едва могла петь и не могла дождаться, когда увижу его снова. |
Related searches : We Could Hardly - Could Hardly Wait - Could Hardly Await - Hardly Available - Can Hardly - Hardly Anybody - Hardly Recommend - Hardly Feasible - Hardly Visible - Hardly Known - Hardly Conceivable - Hardly Any - Hardly Ever