Translation of "we could hardly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Could - translation : Hardly - translation : We could hardly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We could hardly wait for things to happen.
Мы едва могли дождаться какого то события.
Hardly we could ever known Jolly days of smiles!
Hardly we could ever known Jolly days of smiles!
I could hardly breathe.
Я еле мог дышать.
They could hardly see.
Они еле еле что то видели.
They could hardly see.
Они почти ничего не видели.
They could hardly see.
Они едва могли хоть что то разглядеть.
Tom could hardly walk.
Том едва мог идти.
Tom could hardly breathe.
Том едва мог дышать.
I could hardly breathe.
Я едва мог дышать.
I could hardly sing.
Я не могла петь.
The fog was so dense, we could hardly see anything.
Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели.
It could hardly be otherwise.
И вряд ли все могло быть иначе.
I could hardly understand him.
Я едва мог его понять.
I could hardly understand him.
Я его едва понимал.
I could hardly hear him.
Я едва мог его слышать.
Bulgaria could hardly champion that.
Болгария не может поддерживать такую политику.
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy.
И мы едва могли платить за что то, выплачивать зарплаты.
We were very crowded in the trucks and people could hardly move.
Грузовики были забиты до отказа, так что люди могли едва двигаться.
The stakes could hardly be greater.
Ставки вряд ли могут быть выше.
The stakes could hardly be higher.
Ставки едва ли могли быть выше.
It could hardly be more clear.
Едва ли это могло звучать более однозначно.
Dolly could hardly repress a smile.
Долли едва могла удерживать улыбку.
The wounded soldier could hardly walk.
Раненый солдат едва мог идти.
Tom could hardly believe his eyes.
Том едва мог поверить своим глазам.
I could hardly believe my eyes.
Я едва мог поверить своим глазам.
Tom could hardly make himself understood.
Тому едва удавалось понятно выражаться.
I could hardly close the suitcase.
Я едва смог закрыть чемодан.
I could hardly drag him away.
Я с трудом его утащил оттуда.
I could hardly believe my eyes.
Не поверил глазам.
He can hardly believe now can hardly understand how he could do it.'
Он не верит, не понимает теперь, как он мог сделать то, что сделал.
Tom could hardly understand what Mary said.
Том едва мог понять, что Мэри говорит.
I could hardly tell who was who.
Я едва мог разобрать, кто есть кто.
Tom could hardly breathe after the race.
Том едва мог дышать после гонки.
I could hardly wish them good hunting.
Едва ли я пожелаю им счастливой охоты.
Human society could hardly exist without deception.
Общество не может существовать без обмана.
I COULD HARDLY HAVE USED MY OWN.
Я вполне могу использовать свою.
He could hardly comprehend what she was implying.
Он едва ли мог постичь то, что она подразумевала.
I could hardly hear what Tom was saying.
Мне почти не было слышно, что Том говорит.
I was so scared I could hardly think.
Я же была напугана. Я не могла ни о чём думать.
We hardly needed another test.
Нам вовсе не нужно еще одно испытание.
We hardly even talk anymore.
Мы теперь почти совсем не разговариваем.
Today s post crisis world could hardly ask for more.
Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего.
In fact, the reality could hardly be more different.
В действительности, трудно себе представить другую реальность.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Если сравнить эту ситуацию с вопросом долгов Африки, то более резкий контраст трудно и представить.
He was so tired that he could hardly stand.
Он так устал, что едва стоял на ногах.

 

Related searches : Could Hardly - Could Hardly Wait - Could Hardly Await - We Could - We Can Hardly - We Hardly Recommend - We Could Supply - We Could Perhaps - We Could Notice - We Could Afford - When We Could - We Could Probably - We Could Obtain