Translation of "court appointed expert" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Court appointed mediation
Посредник по назначению судом
On 22 December 1997, the court appointed medical expert informed the court that the author had not appeared when summoned for the examination.
22 декабря 1997 года назначенный судом медицинский эксперт сообщил суду, что автор не явилась на назначенное обследование.
July 1984 Appointed Justice, Supreme Court.
Июль 1984 года Назначенный судья, Верховный суд
The court appointed medical expert who examined Gia Lobzhanidze on 27 April 2004 concluded that the injuries he sustained were consistent with his account.
The court appointed medical expert who examined Gia Lobzhanidze on 27 April 2004 concluded that the injuries he sustained were consistent with his account.
October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal.
Октябрь 1980 года Назначенный судья, Федеральный апелляционный суд
1991 1994 Vice president Amsterdam Court (appointed November 1988).
Заместитель председателя Амстердамского суда (назначен в ноябре 1988 года).
All other judges were directly appointed by the Supreme Court.
Все другие судьи назначаются непосредственно Верховным судом.
The president of the court should also be permanently appointed.
Кроме того, его председатель должен иметь постоянное назначение.
The next year he was appointed court photographer at the court of Albert, King of Saxony.
В следующем году он был назначен придворным фотографом при дворе короля Саксонского Альберта.
His attorney was appointed by the court on 21 April 2003.
Его защитник был назначен судом 21 апреля 2003 года.
In March 1972, appointed a justice of the High Court of Australia.
В марте 1972 года был назначен судьей Высокого суда Австралии.
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
(Фараон) сказал знати, которая была вокруг него Поистине, этот Муса однозначно, знающий колдун,
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Сказал он знати кругом него Конечно, это чародей знающий!
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Фараон сказал стоявшим вокруг него приближенным Воистину, он знающий колдун.
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Фараон сказал своему народу Муса искусный чародей , боясь, что народ уверует в знамения, свидетельствующие об истине призыва Мусы.
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Фир'аун сказал приближенным, стоявшим возле него Воистину, он искусный чародей.
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Тогда сказал вельможам Фараон, (Собравшимся) вокруг него Конечно, он искусный чародей!
Said Firaun to the court members around him, He is indeed an expert magician.
Он сказал окружавшим его вельможам В самом деле он искусный чародей.
quot The Advisory Committee is an expert body of 16 members appointed by the General Assembly.
quot Консультативный комитет является экспертным органом, насчитывающим в своем составе 16 членов, назначаемых Генеральной Ассамблеей.
In addition, an expert was appointed to coordinate the activities of international observers during the elections.
Кроме того, был назначен эксперт для координации деятельности международных наблюдателей во время выборов.
On 25 August 2005, the independent expert visited the High Military Court, the country's highest military court in Kinshasa, accompanied by the First President of the Court.
25 августа 2005 года независимый эксперт посетил в Киншасе зал заседаний высокого военного суда, высшей судебной военной инстанции страны, в сопровождении первого председателя этого судебного органа.
(b) The military members of the Supreme Military Court are appointed by the Crown.
b) военные члены Верховного военного суда назначаются монархом.
3.2 The author complains that his court appointed attorney did not, in spite of his instructions, raise this particular objection in court.
3.2 Автор жалуется на то, что назначенный ему судом защитник, несмотря на его указания, не выдвинул в суде возражений по поводу указанных выше нарушений.
Nobody can forecast what will emerge from the expert council Sarkozy has appointed to consider these constitutional changes.
Никто не может предсказать, с какими предложениями выступит экспертный совет, назначенный Саркози для рассмотрения этих конституционных изменений.
A financial expert was appointed by the Bank of Portugal to integrate the evaluation team of the FATF.
Кроме этого, Банк Португалии направил своего финансового эксперта в составе группы по оценке Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ).
Following the appointment of two successive special rapporteurs, the first independent expert was appointed on 26 July 2004.
После двух специальных докладчиков 26 июля 2004 года был назначен первый независимый эксперт.
the Court of Justice is the supreme court of the European Community. The Court numbers 13 judges appointed on the basis ofconsensus among the Member States, and six advocatesgeneral.
В январе 1973 г. к шести странам учредителям просоединились Дания, Ирландия и Великобритания.
Due process rights the right to assigned legal assistance in criminal cases Court appointed counsel.
Надлежащие процессуальные права право иметь назначенного защитника в уголовных делах
The president of the court is appointed by the president of the regional council (shura).
Председатель суда назначается председателем регионального совета (шуры).
When counsel was finally appointed, the President of the Court allegedly withheld the necessary court documents for consultation and preparation of the defence.
Когда же адвокат был наконец назначен, председатель суда якобы не видел следственные документы, необходимые для консультации и подготовки защиты.
Three of the country's eight Supreme Court judges were women, and the first female President of the District Court had been appointed in May.
Среди восьми судей Верховного суда страны три женщины, а в мае председателем окружного суда была впервые назначена женщина.
Appointed judge of the Victorian Supreme Court in 1970 and sat in criminal and civil jurisdictions.
В 1970 году был назначен судьей Викторианского Верховного суда, где рассматривал уголовные и гражданские дела.
In 1989, he was appointed to the Appellate Division of the Supreme Court of South Africa.
В 1989 году он был зачислен в апелляционное отделение Верховного суда Южной Африки.
The de mining expert, newly appointed by the Secretary General, has an important task in giving advice on these matters.
Перед экспертом по разминированию, которого недавно назначил Генеральный секретарь, стоит важная задача предоставления консультаций по этим вопросам.
In 1924 was appointed as the member of the Military Court Collegiate of the Moscow Military District.
В 1924 году переведён в Москву и назначен на должность члена коллегии Военного трибунала Московского военного округа.
In 1845, the Illinois Legislature created the Court of Cook County Curtiss was appointed its first clerk.
В 1845 году Генеральная ассамблея штата Иллинойс создала суд в округе Кук Джеймс Кёртисс был назначен первым секретарём суда.
Therefore, as the claimant did not raise any objections, the Court appointed the respondent's nominee as arbitrator.
Поэтому Суд, ввиду отсутствия каких либо возражений со стороны истца, назначил арбитром лицо, предложенное ответчиком.
Thus not even persons deprived of their liberty are assured of access to a court appointed lawyer.
Так, доступ к адвокату, назначенному в официальном порядке, не обеспечивается даже лишенным свободы лицам37.
Honours Deane was appointed a Knight Commander of the Order of the British Empire in August 1982, a few weeks after being appointed to the High Court.
В августе 1982 года он стал Кавалером Ордена Британской империи, через несколько недель после своего назначения в Верховный суд.
July 2002 Completed Certificate Course for Court Mediation appointed Mediation performing services as Mediator in matters referred by the Resident Magistrate and Supreme Court for Mediation.
Июль 2002 года После окончания курсов для получения свидетельства назначенного судом посредника оказывала посреднические услуги при рассмотрении дел, направленных с этой целью судом магистрата резидента и Верховным судом.
Almost a year later, the Constitutional Court and the Supreme Court had still not been appointed and Ecuador's international image was being damaged as a result.
Почти год спустя члены Конституционного суда и Верховного суда все еще не назначены, что наносит вред международному имиджу Эквадора.
Almost every claim which comes to court will involve expert witnesses giving evidence. If you have chosen your lawyers well they should be able to find expert witnesses who are expe rienced at giving expert evidence on the matters in question.
Он может потребовать много времени и денег от выставивших претензию, но самое худшее состоит в том, что многим компаниям приходится предоставлять другой стороне информацию о себе и своем бизнесе.
Commonwealth Report of the Expert Group Meeting on Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court, 2004.
Commonwealth Report of the Expert Group Meeting on Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court, 2004.
The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.
Местная судебная система состоит из Высокого суда и Высшего суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.
In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court appointed attorney) for him or her.
Если обвиняемый не имеет возможности нанять адвоката, соответствующий суд обязан назначить ему или ей адвоката (адвоката, назначаемого судом).

 

Related searches : Court Expert - Party Appointed Expert - Court Appointed Lawyer - Court-appointed Administrator - Court-appointed Attorney - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King