Translation of "cover business needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any business needs to be promoted.
Любое дело необходимо рекламировать.
This amount cannot begin to cover basic needs.
Этой суммы уже недостаточно для удовлетворения основных потребностей.
Media business, or any other business, it needs to be capitalized.
Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации.
I mean, this is a 2005 Business Week cover.
Например, это обложка Business Week 2005 года.
Lalit Modi was on the cover of Business Today.
Лалит Моди попал на обложку журнала Business Today.
Maintaining forest cover to meet present and future needs
Поддержание лесного покрова для обеспечения нынешних и будущих потребностей
So these stories together became the Herald Tribune business cover.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
This could potentially cover 5.5 per cent of Germany's energy needs.
В конечном итоге это может обеспечить покрытые 5,5 процента энергетических потребностей Германии.
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means.
Работа с пользователями по оценке потребностей делопроизводства и решению проблем с помощью технических средств.
They cover only 15 per cent of the needs, or 9.6 million.
Он составляет 9,6 млн. долл. США, которых достаточно для покрытия только 15 процентов всех расходов.
Belarus used to cover the entire needs of the former Soviet Union.
Раньше Беларусь удовлетворяла потребности всего Советского Союза.
Go to http www.hiscoxusa.com smallbiz for your business insurance needs.
Посетите http www.hiscoxusa.com smallbiz для Ваших потребностей в страховании бизнеса.
He needs a lot of money to save the business.
Ему позарез нужны наличные, пока он не получит наследство.
In the Inception and Elaboration phases, the UMM concentrates on workflows needed to understand the business needs to produce business scenarios, business objects and areas of business collaboration.
На начальном этапе и этапе разработки УММ концентрируется на рабочих потоках, необходимых для понимания потребностей бизнеса в целях разработки бизнес объектов, бизнес целей и областей бизнес сотрудничества.
It takes Tom fifteen steps to cover ten meters, while Mary needs twenty three.
Чтобы пройти десять метров, Тому надо сделать пятнадцать шагов, а Марии двадцать три.
A restructuring plan with targets, tasks, timetable, responsibility, budget and training needs has been developed to cover the immediate needs of EZSK.
Был разработан план реструктуризации с указанием целей, задач, графика выполнения, ответственно сти, бюджета и потребностей в обучении, для решения безотлагательных проблем ЕЗСК.
Business needs to have an open mind and adapt Businesses should provide the business requirements for open e business (ICT standards and adopt completed standards)
Предприятиям следует определить свои требования к ведению открытых электронных деловых операций (стандарты ИКТ) и принять к использованию разработанные стандарты)
Entities which cover all types of economic activities (irrespective of legal status), autonomous business organisations.
деятельности независимые
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs.
1.197 Расширение информационно коммуникационной инфраструктурной поддержки в целях охвата всех программ и потребностей Департамента.
The improved CERF would not cover the rehabilitation and reconstruction needs of disaster affected countries.
Реформированный СЕРФ не будет покрывать потребности в области восстановления и реконструкции затронутых бедствиями стран.
The resources allocated by other countries to meet those needs did not cover the expenditure.
Средства, выделяемые другими странами на эти нужды, таких расходов не покрывают.
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs.
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs.
Active business advocacy to sensitize Governments about the needs of enterprises is essential.
Исключительно важное значение имеет активная деятельность бизнеса по разъяснению правительствам потребностей предприятий.
Those consultations were also intended to cover the financial and other logistical needs of the programme.
В ходе этих консультаций должны быть также рассмотрены вопросы, касающиеся финансовых и других материально технических потребностей программы.
French member of parliament Bernard Chaussegros suggested that the current business model needs rethinking.
По его словам, это позволит ускорить внедрение на рынок.
The goal is not to do business with everybody who needs what you have.
Цель не в том, чтобы делать бизнес со всеми, кому нужно то, что у тебя есть
However, its inability to cover the most basic needs is evident by data from the 2011 census.
Однако их неспособность удовлетворить основные нужды стала явной из данных переписи населения, проведённой в 2011 году.
Availability of a list of possible candidates who can cover the civilian police needs of peacekeeping operations.
должен иметься список возможных кандидатов, благодаря которому можно удовлетворять потребности операций по поддержанию мира в гражданской полиции
The Committee was also informed of the arrangements to cover the financial needs of the joint project.
Комитет был также информирован о мерах, принимаемых с целью покрытия финансовых потребностей совместного проекта.
This first part of the work aims at reaching agreement on the objectives, the business needs and the scope of the business domain.
Эта первая часть работы направлена на достижение договоренностей о целях, бизнес требований и сферы охвата области бизнеса.
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs.
Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей.
It was necessary to adapt the organisation to core business needs and rethink critical processes.
Возникла необходимость в адаптации предприятия к потребностям профильного бизнеса и пересмотру непрофильных производственных процессов.
Provision of 6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel.
Сюда входят также ассигнования на сумму 6700 долл. США на выплату сверхурочных сотрудникам Канцелярии Директора по вопросам персонала.
I now cover Syria, and I started reporting it because I believed that it needs to be done.
И самое печальное то, что среди них были маленькие стульчики для детей. Сейчас я работаю в Сирии. Я делаю репортажи оттуда, потому что верю, что это нужно.
This blueprint, however, needs to be compared with the real practicality of the current business environment.
Между тем, такой шаблон требует сравнения с реальной коммерческой средой.
Reaffirming the special needs and requirements of countries with fragile forest ecosystems, including those of low forest cover countries,
подтверждая особые нужды и потребности стран с уязвимыми лесными экосистемами, в том числе слаболесистых стран,
The fact that there are additional steps in the response process for business surveys needs to be born in mind when designing business survey web questionnaires.
Тот факт, что процесс предоставления ответов на вопросники обследований предприятий содержат дополнительные этапы, необходимо учитывать при разработке вебвопросника для обследований предприятий.
COVER IT UP! COVER IT UP!
Закройте его!
Russian business critically needs to re establish them, even if it s through Belarusian structures acting as intermediaries.
Российский бизнес остро нуждается в том, чтобы как то восстановить их, даже через посредничество белорусских структур.
COULD have this requirement if it does not affect the fitness of business needs of the project.
COULD НУЖНО ли оставить это требование, если оно не действует на деловую потребность проекта.
The United States Small Business Administration approved approximately 5.6 million in low interest disaster loans to homeowners, renters and business owners to cover costs for the long term repair and rebuilding.
США для удовлетворения других потребностей, напрямую связанных с последствиями циклона Эта .
Cover
Конверт
Cover
Обложка
Cover
Обложкаcd track number
Cover...
В курсе...

 

Related searches : Cover Needs - Business Needs - Business Cover - Cover Business - Cover Basic Needs - Cover All Needs - Cover Our Needs - Cover My Needs - Cover Your Needs - Cover Their Needs - Overall Business Needs - Business Needs Evolve - Meeting Business Needs - Business Operational Needs