Translation of "cradle of civilisation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Byzantine Civilisation .
Byzantine Civilisation.
A History of Chinese Civilisation .
A History of Chinese Civilization .
Areas captured by the fanatic group which insists on wiping out all sites of heresy and apostasy include the Cradle of Civilisation, an area rich in history since ancient times.
Среди территорий, захваченных группой фанатиков, призывающих стереть с лица земли все места, где царят ересь и вероотступничество , находится и колыбель цивилизации область, с древних времён богатая историей.
William McDonough on cradle to cradle design
Уильям Макдоноу о дизайнерском принципе От колыбели до колыбели
It's going to be a cradle to cradle scream bag, of course. (Laughter)
Разумеется, безотходный мешок воплей.
This is a highly developed civilisation.
Это высокоразвитая цивилизация.
Le Rwanda et la civilisation interlacustre.
Le Rwanda et la civilisation interlacustre.
1932 Manchuria Cradle of Conflict .
1930 Manchuria Cradle of Conflict.
And we've got Cradle to Cradle Gold on this thing.
Мы получили за них награду Cradle to Cradle Gold
Civilisation in Congoland A Story of International Wrong Doing .
Civilisation in Congoland A Story of International Wrong Doing .
Perhaps what is called Civilisation is hypocrisy.
Вероятно, цивилизованность это лицемерие.
Africa is the cradle of humanity.
Африка является колыбелью человечества.
Africa is the cradle of humanity.
Африка колыбель человечества.
Hobson, John M. (2004) The Eastern Origins of Western Civilisation .
Hobson, John M. (2004) The Eastern Origins of Western Civilisation .
Greece was the cradle of western civilization.
Греция была колыбелью западной цивилизации.
And so we call it cradle to cradle, and our goal is very simple.
Мы называем этот принцип от колыбели до колыбели , а цель, которую мы преследуем проста.
And so we call it cradle to cradle, and our goal is very simple.
Мы называем этот принцип от колыбели до колыбели (Cradle to Cradle), а цель, которую мы преследуем проста.
The Shorter Science and Civilisation in China Volume 4 .
The Shorter Science and Civilisation in China Volume 4 .
Biotechnical nutrients the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car concept car.
Пример биотехнологического питания Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle to cradle.
Biotechnical nutrients the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car concept car.
Пример биотехнологического питания Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle to cradle.
We're doing 12 cities for China right now, based on cradle to cradle as templates.
Мы проектируем для Китая 12 образцовых городов, соответствующих принципам Cradle to cradle.
We have made the cradle.
Мы сделали люльку.
The Middle East is the cradle of civilization.
Ближний Восток колыбель цивилизации.
We signed a Memorandum of Understanding here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter for China to adopt cradle to cradle.
Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина о принятии Китаем принципов Сradle to cradle.
We signed a Memorandum of Understanding here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter for China to adopt cradle to cradle.
Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина о принятии Китаем принципов Сradle to cradle.
The Cradle King A Life of James VI I.
The Cradle King A Life of James VI I.
The baby is in the cradle.
Ребёнок в колыбели.
The baby is in the cradle.
Ребёнок в кроватке.
Cradle my daughters, my daughters son
Колыбель моей дочери, моей дочери сына
So we destroyed them because of their sins, and created another civilisation after them.
Когда же к ним явились Божьи посланники, они не признали их, отвергли и даже нарекли лжецами, и тогда Аллах погубил их за грехи и сотворил после них другие поколения людей. Так Аллах поступал со всеми поколениями неверующих как первыми, так и последними.
So we destroyed them because of their sins, and created another civilisation after them.
Мы погубили их за их грехи и создали после них другие поколения.
So we destroyed them because of their sins, and created another civilisation after them.
По Нашему повелению шли обильные дожди, принося им пользу в жизни, и текли реки около их домов, но они не благодарили Аллаха за эти благодеяния. Мы погубили их за то, что они не уверовали, за их многобожие, за их злодеяния и грехи, и возвели на их место другие, лучшие поколения.
So we destroyed them because of their sins, and created another civilisation after them.
Потом Мы погубили их за грехи и вновь создали другое поколение людей.
So we destroyed them because of their sins, and created another civilisation after them.
И все ж потом Мы за грехи их погубили И возвели на место их другие поколенья.
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
The baby fell asleep in the cradle.
Ребенок заснул в колыбели.
The baby fell asleep in the cradle.
Ребенок уснул в колыбели.
The baby lay sleeping in the cradle.
Младенец спал в колыбели.
A baby is sleeping in the cradle.
Дитя спит в колыбели.
The baby was sleeping in the cradle.
Дитя спало в колыбели.
The baby was sleeping in the cradle.
Ребёнок спал в кроватке.
Now we have to assemble the cradle.
Теперь нам нужно собрать люльку.
Rough cradle for such little pretty ones.
Ты, люлька жёсткая для малых деток!
Li, Qi, and Shu An Introduction to Science and Civilisation in China .
Li, Qi, and Shu An Introduction to Science and Civilization in China .
He was replaced by Nicholas Barker, former drummer of Cradle of Filth.
Его заменил Николас Баркер, бывший барабанщик Cradle of Filth.

 

Related searches : Rise Of Civilisation - Aegean Civilisation - Minoan Civilisation - Cycladic Civilisation - Mycenaean Civilisation - Western Civilisation - Modern Civilisation - Cradle Of Humanity - Cradle Of Life - Cradle Of Love - Cradle Of History