Translation of "create and share" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And we're going to have people either create and share multiple, create multiple and share their best, or create and share only one.
Мы предложим людям создавать и делиться сразу несколькими альтернативами создавать несколько, а делиться лучшей, или создавать одну и делиться ей.
But it turns out we also like to create, and we like to share.
Но оказалось, нам еще нравится и творить, и делиться тем, что мы сделали, с другими.
So being able to create and share multiple designs has especially significant benefits for teams.
Итак, возможность создавать и делиться несколькими вариантами дизайна имеет особенно существенные преимущества для команд
It was also very good to create a virtual space to share and keep creating ideas.
Кроме того, прекрасно иметь возможность создавать виртуальное пространство, где можно делиться мыслями и придумывать что то новое.
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us.
Мы хотим построить свою собственную идентичность, свою структуру, создать открытый диалог, для того чтобы делиться с вами своими идеями, а вы могли делиться с нами вашими.
The Feminist Library aims to create spaces virtual or physical where women can share and reflect together.
Целью Библиотеки феминисток является создание мест (виртуальных или реальных), где женщины могут поделиться своими мыслями друг с другом.
Both of these design for the assumption that people like to create and we want to share.
Оба созданы на том основании, что людям нравится творить и нравится делиться сделанным.
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
And we'll share and share alike.
И мы все будем делить, и делить побратски.
So share and share alike.
Так давай делиться.
There is also a strong belief, which I share, that bad or oversimplistic and overconfident economics helped create the crisis.
Также есть глубокое убеждение, которое я разделяю, что развитию кризиса способствовали слишком упрощённые и самоуверенные представления об экономике .
There is also a strong belief, which I share, that bad or oversimplistic and overconfident economics helped create the crisis.
Также есть глубокое убеждение, которое я разделяю, что развитию кризиса способствовали слишком упрощённые и самоуверенные представления об экономике .
Jimmy started with his popularly generated encyclopedia. Rich developed a platform for authors, teachers, and students to create, remix, and share courses and textbooks.
Джимми начал со своей популярной энциклопедии, а Рич разработал платформу для авторов, учителей и студентов для создания, обновления и обмена курсами и пособиями.
We developed it so that people could easily create their own interactive stories and games and animations, and then share their creations with one another.
Мы разработали её, чтобы люди могли легко создавать свои собственные интерактивные истории, игры и анимации, и делиться своими творениями друг с другом.
Share and share alike with Frank, Tom, Eddie and Sam.
Наравне с Фрэнком, Томом, Эдди и Сэмом.
The Russian speaking population cannot count on its share of the State property that it actively helped to create.
Они не могут рассчитывать на свою долю государственной собственности, созданной при их активном участии.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой.
Aside from this, the library is encouraging the public to explore the digital collection and remix the materials in order to create and share new content.
Кроме того, библиотека предлагает посетителям исследовать цифровую коллекцию, скачивать и использовать документы библиотеки с целью создания и распространения новыx материалов без каких либо ограничений.
It's open for anyone to create and innovate and share, if they want to, by themselves or with others, because property is one mechanism of coordination.
Все могут создавать, вводить новшества и делиться, если хотят, самостоятельно или с другими людьми, потому что собственность один из механизмов координации.
Draw and create
Рисуйте и создавайте
Create and Configure
Создать и настроить
And share my task,
и сделай его участником в моем деле в пророчестве и доведении Истины ,
And share my task,
и сделай его участником в моем деле,
And share my task,
и позволь ему разделить со мной мою миссию, Почти его пророческой миссией и сделай его своим пророком и посланником наряду со мной. Всевышний сказал Мы укрепим твою руку посредством твоего брата и одарим вас доказательством (или силой) (28 35).
And share my task,
и позволь ему разделить со мной мою миссию,
And share my task,
и сделай его помощником и соучастником в ответственности за передачу Послания,
And share my task,
и дай ему долю в деле моем,
And share my task,
Сделай участником его в моем предназначенье,
And share my task,
Сделай его участником в деле моем,
And get their share
И получить свою долю
Oh, and my share?
А а, а я?
And third, you can create your own tours you can share them with friends, you can create them with friends and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers.
И в третьих, вы можете создавать собственные путешествия вы можете делиться ими с друзьями, можете создавать их с друзьями. Это то, что привлекает меня, как мне кажется, больше всего, потому что я считаю, что в душе мы все рассказчики.
You and your teammates can also create group calendars, so you can each share, edit, and add events to the same calendar and always be on the same page.
Можно вместе с коллегами создавать групповые календари, где каждый добавляет и редактирует мероприятия, чтобы держать всех в курсе.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
Они превосходили вас И мощью, и достатком, и детьми, Они вкусили свою долю наслажденья, А вы свою вкушаете сейчас, Как и они сладились ею прежде вас, Так вы сейчас сладитесь ею.
Create and delete submenus
Создавать и удалять подменю
Create graphics and charts
Создать рисунки и диаграммыName
Access, manage and share documents
Доступ, управление и обмен документами
Access, organize and share photos
Просматривайте, управляйте и делитесь фотографиями
Capture, edit and share screenshots
Захват, редактирование и выкладывание в общий доступ снимков экрана

 

Related searches : Create A Share - Create And Deploy - Create And Protect - Create And Manufacture - Create And Edit - Create And Build - Create And Prepare - Create And Establish - Create And Implement - Create And Send - Create And Develop - Create And Launch - Create And Maintain - Create And Deliver