Translation of "credit guarantee facility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credit - translation : Credit guarantee facility - translation : Facility - translation : Guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Member of Expert Group on Export Credit Guarantee Facility (1975 1976). | Член Группы экспертов по гарантийному фонду экспортных кредитов (1975 1976 годы) |
(g) A letter of credit or independent guarantee. | g) аккредитива или независимой гарантии. |
Selling prices should include all costs (transportation, credit and guarantee). | Цены каталога должны включать в себя все затраты (транспортные расходы, выплаты за кредит и гаран тию). |
In addition, the facility of payment by credit card is close to being finalized. | Кроме того, близится к завершению разработка процедур, позволяющих производить оплату при помощи кредитных карт. |
Credit organizations could even provide loans for poor households and individuals under the credit guarantee of the Women's Union or the Farmers' Association. | донгов заемщику требуется лишь заполнить форму заявления и представить удостоверение, подтверждающее право землепользования, без обеспечения. |
Valuation has to be brought up to date each time the credit facility is re assessed. | Оценка обеспечения должна об новляться каждый раз при переопределении размеров кредитов. |
The Government has issued Decree 178 1999 ND CP on guarantee for loans from credit organizations. | Правительство издало Указ 178 1999 ND CP о гарантиях в отношении займов, предоставляемых кредитными организациями. |
Fees are sometimes charged for processing and administrating the credit facility, or for the valuation of collateral. | Дополнительные комиссионные сборы |
A network of export credit agencies, efficient payment and credit guarantee arrangements, and local banks supporting trade capacity building institutions are a few options that may be considered. | В число воз можных вариантов, которые можно рассмотреть, входят сеть учреждений кредитования экспорта, эффективные договоренности о гарантиях платежей и кредитов и оказание местными банками поддержки учреждениям, занимающимся созданием торгового потенциала. |
Two important finance agreements at close to western market credit terms have been worked out during the TA project providing EZSK with a DM 25 30 million credit facility. | В ходе выполнения проекта Тасис было выработано два важных финансовых согла шения на условиях западного кредитного рынка, что предоставило ЕЗСК кредит ную линию в размере 25 30 млн. DM. |
The guarantee will permit the Bank to issue standby letters of credit in favour of local commercial banks in host countries for extending lines of credit to ACCION Correspondent Organizations. | На основе имеющихся гарантий Банк будет выдавать срочные аккредитивы местным коммерческим банкам в принимающих странах для кредитования корреспондентских организаций quot Международного действия quot . |
Ethernet multi processing facility sing facility | Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования |
New legislation is being enacted to facilitate and guarantee that women have access to property and credit in their own right. | Принимаются новые законодательные положения для облегчения женщинам возможности получения права на владение собственностью и получение кредита. |
Facility | Системный объект |
The credit institution issues a loan to students from poor families after it has received the guarantee from the respective local government. | Займы студентам из неимущих семей предоставляются под гарантию соответствующего органа местного самоуправления. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Facility monitoring | Объектовый мониторинг |
Environment Facility | экологическим фондом |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Given the IMF stigma in Asia, a co financing facility that provides precautionary credit lines without policy conditionality to qualified member countries would be useful. | Учитывая остаточное недоверие к МВФ в Азии, будет полезным создать совместно финансируемый фонд, предоставляющий нуждающимся странам членам предохранительные кредитные линии без политических условий. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Tender Guarantee | 5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии |
(h) Utilizing a substantial percentage of existing export credit guarantee facilities in the member States for promoting intra ECO trade, particularly in the private sector. | h) использовании значительной доли имеющихся у государств членов фондов гарантирования экспортных кредитов для содействия развитию торговли между членами ОЭС, особенно в частном секторе. |
Environment Facility 20 | включая Глобальный экологический фонд 112 115 30 |
Information submission facility | Механизм представления информации |
Facility level data | А. Данные на уровне объекта |
Facility level data | А. Данные уровня объектов |
System procurement facility. | Механизм материально технического снабжения в рамках системы. |
Global Environment Facility | Глобальный экологический фонд 626 594 |
Neighbourhood Investment Facility | добрососедства добрососедства |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Credit | Титры |
Credit | Права |
Credit | Кредит |
In other words, SDRs are both an asset and a liability, functioning like a guaranteed credit line for the holder a sort of unconditional overdraft facility. | Иными словами, СПЗ одновременно и актив, и обязательство, функционирующее как гарантированная кредитная линия для держателя что то вроде возможности овердрафта без дополнительных условий. |
In member States where export credit guarantee facilities currently do not exist, all efforts should be made to create them for the enhancement of such trade | Государствам членам, в настоящее время не располагающим фондами гарантирования экспортных кредитов, необходимо приложить все усилия для их создания в интересах расширения такой торговли |
I guarantee it. | Я за это ручаюсь. |
We guarantee it. | Мы это гарантируем. |
Guarantee (Business Collaboration) | 5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество) |
I guarantee it. | Я вам это гарантирую. |
my personal guarantee. | мои личные гарантии. |
I can guarantee... | Послушайте... А... |
Related searches : Guarantee Facility - Credit Guarantee - Guarantee Credit - Credit Facility - Revolving Guarantee Facility - Loan Guarantee Facility - Bank Guarantee Facility - Guarantee Facility Agreement - Syndicated Guarantee Facility - Credit Guarantee Scheme - Credit Card Guarantee - Export Credit Guarantee - Guarantee A Credit - Drawn Credit Facility