Translation of "criminal law provisions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Criminal - translation : Criminal law provisions - translation : Provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bolivia's criminal law does not contain specific provisions regarding terrorist financing. | Ответ. b) В уголовном законодательстве Боливии нет четкого определения преступления финансирования терроризма. |
Criminal law also incorporates a number of legal provisions for the suppression of terrorism. | Уголовный закон также содержит ряд правовых положений о борьбе с терроризмом. |
Criminal law includes both military and civil criminal law. | Уголовное право включает как военное, так и гражданское уголовное право. |
Criminal Law | по уголовному праву |
(g) Criminal law of the Republic of Tajikistan has no provisions that discriminate against women. | g) В уголовном законодательстве Республики Таджикистан нет положений, представляющих дискриминацию в отношении женщин. |
Criminal law 1 | Уголовное право 1 |
People who violate the relevant provisions of criminal law shall be prosecuted and, if found guilty, punished. | Лица, нарушающие соответствующие положения уголовного права, подлежат судебному преследованию и, в случае признания их виновными, наказанию. |
Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues | подготавливала обстоятельные юридические заключения по вопросам международного права, международного уголовного права и внутреннего уголовного законодательства |
As a supplement to administrative immigration law, for the purposes of preventing and or punishing criminal offences, including terrorism, the provisions of Bolivian criminal law apply in the following areas | В дополнение к административным положениям по миграционным вопросам в целях предупреждения и или пресечения таких уголовных преступлений, как терроризм и других преступлений, применяются следующие положения Уголовного кодекса Боливии. |
Thus, if the person is aware of the criminal character of a command or an order, or its criminal nature is obvious, provisions of Article 34 of the Criminal Law imply criminal liability. | Таким образом, если лицо знало о противозаконном характере приказа или распоряжения или если его противозаконный характер был очевидным, положения статьи 34 Уголовного кодекса предполагают уголовную ответственность. |
9) the Criminal Law | 9) Уголовный закон |
1945 1949 Teaching criminal law and law of criminal procedure at National Chekiang University. | 1945 1949 годы Преподаватель уголовного права и уголовно процессуального права в Национальном университете Чжэцзяна. |
Appendix One provides an updated list of the relevant criminal provisions and penalties in federal, State and Territory law. | В добавлении I приведен обновленный перечень соответствующих положений уголовного законодательства и наказаний, предусмотренных в федеральном законодательстве и законодательстве штатов и территорий. |
Holder of the chair of criminal law, criminal procedure, criminology and comparative criminal law at the University of the Saarland. | Заведующий кафедрой уголовного права, уголовного процесса, криминологии и сравнительного уголовного права в Саарском университете. |
In this case the legal armed unit transforms into an organized criminal armed group (band), and therefore it is subject to the provisions of the criminal law. | В этом случае законное вооруженное формирование становится организованной преступной вооруженной группой (бандой) и подпадает под действие положений уголовного закона. |
There was no law specifically on domestic violence or abuse, but the provisions against violence in the Criminal Code applied. | Законов, конкретно касающихся насилия и злоупотребления в семье, нет, однако в этих случаях применяются положения, предусмотренные в отношении насилия в Уголовном кодексе. |
since 1979 Full Professor, Chair of criminal law, criminal procedure, criminology and comparative criminal law at the University of the Saarland | С 1979 года Штатный профессор, кафедра уголовного права, уголовного процесса, криминологии и сравнительного уголовного права в Саарском университете |
provisions of international humanitarian law | в положениях международного гуманитарного права |
quot Towards a European criminal jurisprudence the justification of criminal law | quot Towards a European criminal jurisprudence the justification of criminal law |
Application of criminal law to individuals | Применение Уголовного законодательства в отношении граждан |
Criminal Law and Judicial Advisory Unit | Консультативная группа по вопросам уголовного права и судебной системы |
129. The provision contained in article 9 of the law, permitting the right to an award of damages in criminal proceedings, draws attention to some provisions in Cambodia apos s criminal law and procedure which require reform. | 129. Положение, содержащееся в статье 9 этого Закона, предусматривающее право присуждать возмещение убытков в рамках уголовного разбирательства, обращает внимание на некоторые положения в уголовном праве и процессе Камбоджи, которые нуждаются в изменении. |
Criminal law is the body of law that relates to crime. | Запрет применения уголовного закона по аналогии. |
University professor courses in international criminal law and international humanitarian law. | Профессор университета курс международного уголовного права и курс международного гуманитарного права. |
Professor UNM Law School Seminars in Comparative Criminal Law 1976 1977 | Профессор, Школа права УНМ, семинары по компаративному уголовному праву, 1976 1977 годы |
The Criminal Code has provisions for punishing violence against women. | Положения Уголовного кодекса предусматривают наказание за насилие в отношении женщин. |
Since 1994 holding a chair for Criminal Law and Criminal Procedure at the Criminal Law and Criminology Department (Institut für Strafrecht und Kriminologie) at the University of Vienna School of Law. | С 1994 года возглавляет кафедру уголовного права и уголовного судопроизводства факультета уголовного права и криминологии (Institut für Strafrecht und Kriminologie) в Школе права Венского университета. |
Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages | Около 300 публикаций по вопросам криминологии (включая военное уголовное право и международное уголовное право) и медицинского права около 70 этих публикаций издано на иностранных (английском, немецком, французском) языках |
11. quot Reshaping our criminal law quot . | 11. quot Reshaping our criminal law quot . |
2. Groundwork of Nigerian Criminal Law (1986). | 2. Groundwork of Nigerian Criminal Law (1986). |
5. Sources of Nigerian Criminal Law (1991). | 5. Sources of Nigerian Criminal Law (1991). |
Blasphemy remains a common law criminal offence. | Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву. |
Society for the Reform of Criminal Law. | Общество за реформу уголовного права. |
It was mostly law enforcement and criminal. | По большому счёту связанная с правопорядком и преступностью. |
Divergent opinions were also expressed on a related issue, namely, the connection between article 3 and the criminal law provisions of the Convention. | 17. Мнения также разошлись и в отношении связанного с этим вопроса, а именно связи между статьей 3 и положениями конвенции уголовно правового характера. |
These constitutional provisions are also reflected in the Code of Criminal Procedure (Code of Criminal Procedure, art. | Указанные нормы Конституции Республики Таджикистан реализованы также в Уголовно процессуальном кодексе Республики Таджикистан (статья 9 Уголовно процессуального кодекса). |
Those provisions have been incorporated into the Code of Criminal Procedure. | Эти положения включены в Уголовно процессуальный кодекс. |
Key provisions of the Criminal Code (R.S. 1985, c. C 46) | Ключевые положения Уголовного кодекса (пересмотренный свод законов, 1985 год, глава С 46) |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати |
1975 1979 One of the main drafters of the first Criminal Law of China and the Law of the Criminal Procedure. | 1975 1979 годы Один из основных разработчиков первого уголовного и уголовно процессуального законодательства Китая. |
Judge Li was also one of the drafters of the first Criminal Law of China and the Law of Criminal Procedure. | Судья Ли также был одним из участников составления первого Уголовного и Уголовно процессуального кодексов Китая. |
, Journal of Commonwealth Criminal Law , I 2011, pp. | , Journal of Commonwealth Criminal Law , I 2011, pp. |
Professor of Criminal Law, University of Helsinki, Finland | Профессор уголовного права, Хельсинкский университет, Финляндия |
Both civil and criminal law would be applicable. | При этом должны применяться положения гражданского и уголовного права. |
Specially, the Criminal Procedure Code was adopted with provisions to ensure better human rights protection in criminal proceeding. | Если говорить конкретно, то был принят Уголовно процессуальный кодекс, содержащий положения, направленные на обеспечение более эффективной защиты прав человека в уголовном судопроизводстве. |
Related searches : Criminal Law - Law Provisions - Criminal Law Enforcement - State Criminal Law - Criminal Law Division - Tax Criminal Law - Environmental Criminal Law - Substantive Criminal Law - Criminal Law Procedure - Criminal Tax Law - Commercial Criminal Law - Criminal Procedural Law - Criminal Law Act - Under Criminal Law