Translation of "crucial role" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

America s role in the process has been crucial.
Роль Америки в этом процессе была критической.
Zeno machines play a crucial role in some theories.
Такие машины играют ключевую роль в некоторых теориях.
The crucial role of women in development is recognized.
Признается чрезвычайно важная роль женщин в развитии.
Get America's role right. As with postwar European integration, America has a crucial role to play.
Роль Америки должна быть правильно понята. Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль.
They played a crucial role in developments leading to the Holocaust.
Весьма существенную роль в разработке данной политики играли психиатры.
Reform efforts would play a crucial role in maintaining donor support.
Усилия в области реформы будут играть важную роль в обеспечении донорской поддержки.
In this context, the dimension of democracy plays a crucial role.
В этой связи аспект демократии играет первостепенную роль.
They played an active role as organisations but the role of their Individual representatives was nevertheless crucial.
Российские партнеры играли активную роль как организации, но и роль их предста вителей была не менее решающей.
As with postwar European integration, America has a crucial role to play.
Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль.
In 1946 Sjahrir played a crucial role in negotiating the Linggadjati Agreement.
В 1946 году Сутан сыграл важную роль в подготовке Лингаджатских соглашений.
The United Nations plays a crucial role in international peace and security.
Организация Объединенных Наций играет ключевую роль для международного мира и безопасности.
A reinvigorated United Nations can play a crucial role in this endeavour.
Более сильная Организация Объединенных Наций может сыграть решающую роль в этом деле.
The United Nations Mine Action Service had played a crucial coordinating role.
Исключительно важную координирующую роль в этой области играла Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Third is the crucial role of national capacity in the developing countries.
В третьих, решающая роль отводится национальным потенциалам в развивающихся странах.
Fifth, there is a crucial role to be played by international trade.
В пятых, одна из ключевых ролей в этом деле отведена международной торговле.
They agree that the Secretary General has a crucial role to play.
Они придерживаются единого мнения о том, что Генеральный секретарь призван сыграть важнейшую роль.
Meanwhile, Europeans will continue to talk about their crucial role in world affairs.
Тем временем, европейцы будут продолжать говорить о своей ключевой роли в мировых делах.
Trade, investment and technology flows play a crucial role in productivity catch up.
Торговые инвести ционные и технологические потоки играют решаю щую роль в сокращении разрыва в производитель ности труда.
The role of civil society, especially of communities with local knowledge, is crucial.
Важнейшую роль в этом процессе должно играть гражданское общество, особенно общины, хорошо знающие местные реалии.
Israeli courts had continued to play a crucial role in promoting women's rights.
Решающую роль в деле укрепления и расширения прав женщин играют израильские суды.
The role of the United Nations Country Teams is, in that respect, crucial.
Важная роль в этом отношении отводится страновым группам Организации Объединенных Наций.
Regional and international organizations have a crucial role to play in this respect.
Решающую роль в этой области должны сыграть региональные и международные организации.
We appreciate the UNDCP apos s crucial role in international drug control activities.
Мы высоко оцениваем ведущую роль ЮНДКП в международных усилиях по контролю за наркотиками.
The role of its secretariat is thus crucial to its efficiency and effectiveness.
Поэтому исключительно важную роль в плане обеспечения эффективности и результативности деятельности Группы играет ее секретариат.
The United Nations played a crucial role in Cambodia, but some obstacles remain.
Организация Объединенных Наций сыграла критическую роль в Камбодже, но некоторые препятствия сохраняются.
The United Nations has a particularly crucial role to play in this area.
В этой области Организация Объединенных Наций должна играть особенно важную роль.
The partner countries have a crucial role to play in the different stages.
На всех этапах этой работы страны партнеры призваны играть чрезвычайно важную роль.
The Internet has also played a crucial role in her efforts to get justice.
Интернет также сыграл решающую роль в поисках справедливости.
Radha Shrestha s role was crucial in bringing together the women for the photo shoot.
Я дорожу возможность вызывать на их лицах улыбки . Радха Шреста сыграла ключевую роль в поиске девушек для фотосессии.
As minister of health, he played a crucial role in the introduction of Medicare.
Будучи министром здравоохранения, он играл ключевую роль при введении страхования здоровья престарелых.
The Inter Parliamentary Union plays a crucial role in the effective functioning of parliaments.
Межпарламентский союз играет чрезвычайно важную роль в обеспечении эффективного функционирования парламентов.
And the Tatmadaw has played a crucial role throughout Myanmar apos s contemporary history.
При этом следует отметить, что татмадау (военные) всегда играли важную роль в современной истории Мьянмы.
We are grateful to both President Clinton and Secretary Christopher for their crucial role.
Мы благодарны и президенту Клинтону и Государственному секретарю Кристоферу за их ключевую роль.
We believe that international cooperation has a crucial role to play in this respect.
Мы считаем, что международное сотрудничество играет критически важную роль в этом отношении.
Such taxes play a crucial role in cutting the carbon emissions that cause climate change.
Такие налоги играют важную роль в сокращении выбросов парниковых газов, которые вызывают изменение климата.
Non state actors also play a crucial role in the Middle East s balance of power.
Негосударственные политические силы играют решающую роль в равновесии сил на Ближнем Востоке.
Moreover, such a solution would protect the Fed s crucial independence in its monetary policy role.
Более того, такое решение защитило бы имеющую решающее значение независимость ФРС в осуществлении своей роли, заключающуюся в проведении денежной политики.
Lastly, his delegation supported the conclusion that Governments played a crucial role in emerging partnerships.
И наконец, его делегация поддерживает вывод о том, что правительства играют важнейшую роль в установлении партнерства.
The role of the donor community also proved crucial to the success of the process.
Сообщество доноров также сыграло исключительно важную роль в обеспечении успеха этого процесса.
The United Nations, regional organizations, donors and other international actors can play a crucial role.
Организация Объединенных Наций, региональные организации, доноры и другие международные участники могут играть здесь важнейшую роль.
I am convinced that the establishment of the Peacebuilding Commission will play a crucial role.
Убежден, что учреждение Комиссии по миростроительству сыграет весьма важную роль.
The first focused on the media, given its crucial role, particularly in the electoral period.
Первая миссия сосредоточила свое внимание на средствах массовой информации с учетом их решающей роли, особенно в период выборов.
(e) The crucial role of the international financial institutions in supporting developing countries was emphasized.
е) была подчеркнута решающая роль международных финансовых учреждений в деле оказания помощи развивающимся странам.
38. The role of the private sector in promoting the external trade sector is crucial.
38. Частный сектор играет крайне важную роль в содействии развитию внешней торговли.
(e) An awareness of the crucial role played in the industrialization process by African women
е) обеспечение осведомленности о том, какую исключительно важную роль играют в процессе индустриализации африканские женщины

 

Related searches : Plays Crucial Role - A Crucial Role - Play Crucial Role - Crucial Role For - More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision