Translation of "cry over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't cry over spilled milk. | Не плачь над пролитым молоком. |
Don't cry over spilt milk. | Слезами горю не поможешь. |
You can cry over your father or mother or brother... but how can you cry over 11 people? | Можно плакать над отцом или матерью, или братом но как плакать изза 11 человек? |
It's useless to cry over spilt milk. | Что пользы плакать над убежавшим молоком . |
I didn t just cry over the loss of a brilliant man. | Я не просто плакала из за потери замечательного человека. |
Why do the koi fish cry, cry, cry? | Почему карп кои рыдает? |
So if you don't find the killer, you won't cry over it? | За Бриньона дороговато. А если не найдете убийцу Бриньона, не будете сильно убиваться? |
She'll be 'aving a good cry over old times, I dare say. | Думаю, она ещё поплачет о старых временах. |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
Don't cry, honey. Don't cry. | Не плачь, милая, не плачь |
Don't cry, Kitty. Please don't cry. | Не плачь, Китти, пожалуйста. |
Cry, and you cry all by yourself. | Плачь, и ты плачешь один. |
Cry! | Cry! . |
Cry! | Cry! |
Cry. | Cry. |
Cry? | Слезы? |
Cry. | Не плачу. |
See ancient stone antiques from Herod cry cry cry cry no one has really explained where the water is coming | См. древние каменные антиквариат от Ирода крик крик крик крик никто не объяснил, где на самом деле вода идет |
Don't cry, come on, don't cry, come on! | Не плачь. Ну же. Не плачь. |
A while ago, a friend asked me if I would ever cry over a celebrity death. | Некоторое время назад один друг спросил меня, буду ли я плакать, если умрет знаменитость. |
I go to a movie, a dog gets runned over, I'm the first guy to cry. | Когда в кино делают больно собачке, я плачу первый. |
I said, Amy, Amy, wait. Don't cry. Don't cry. | Я сказал Эми, подожди! Не плачь! |
Jemima cry on 17 July cry on Tisha B'Av | Джемайма крик 17 июля крик на Тиша бе Ав |
Their need to pray and cry cry and pray | Их потребность молиться и плакать, плакать и молиться |
Don't cry to give up, cry to keep going. | Не жалуйтесь на трудности, жалуйтесь на то, что вы хотите идти вперед! |
I cry. | Я плачу. |
Don't cry. | Не плачьте. |
Don't cry. | Не реви. |
Don't cry. | Не плачьте! |
Don't cry. | Не плачь! |
Tom'll cry. | Том заплачет. |
Tom'll cry. | Том будет плакать. |
Don't cry. | Не плачь. |
Don't cry. | Ты же у меня совсем большой. |
Bird cry | птицы кричат |
Don't cry. | Не плачь, Дороти. |
Don't cry... | Не плачь... |
Don't cry. | Не ппачь. |
Don't cry. | Это правда. |
Don't cry. | Всё будет хорошо. |
Don't cry. | Нет, сеньора, не плачьте. |
Cry above | Плачут над нами |
Cry tomorrow. | Поплачешь завтра. |
Don't cry. | И не плачь, слышишь? |
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same). | Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь). |
Related searches : Cry - Cry For - Cry Foul - War Cry - Far Cry - Cry After - I Cry - Cry Loudly - Cry At - Make Cry - Weak Cry - Cry About - No Cry - Cry Off