Translation of "cry over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Cry over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't cry over spilled milk.
Не плачь над пролитым молоком.
Don't cry over spilt milk.
Слезами горю не поможешь.
You can cry over your father or mother or brother... but how can you cry over 11 people?
Можно плакать над отцом или матерью, или братом но как плакать изза 11 человек?
It's useless to cry over spilt milk.
Что пользы плакать над убежавшим молоком .
I didn t just cry over the loss of a brilliant man.
Я не просто плакала из за потери замечательного человека.
Why do the koi fish cry, cry, cry?
Почему карп кои рыдает?
So if you don't find the killer, you won't cry over it?
За Бриньона дороговато. А если не найдете убийцу Бриньона, не будете сильно убиваться?
She'll be 'aving a good cry over old times, I dare say.
Думаю, она ещё поплачет о старых временах.
Do not cry Do not cry Do not cry
Не плачь, не плачь не плачь
Don't cry, honey. Don't cry.
Не плачь, милая, не плачь
Don't cry, Kitty. Please don't cry.
Не плачь, Китти, пожалуйста.
Cry, and you cry all by yourself.
Плачь, и ты плачешь один.
Cry!
Cry! .
Cry!
Cry!
Cry.
Cry.
Cry?
Слезы?
Cry.
Не плачу.
See ancient stone antiques from Herod cry cry cry cry no one has really explained where the water is coming
См. древние каменные антиквариат от Ирода крик крик крик крик никто не объяснил, где на самом деле вода идет
Don't cry, come on, don't cry, come on!
Не плачь. Ну же. Не плачь.
A while ago, a friend asked me if I would ever cry over a celebrity death.
Некоторое время назад один друг спросил меня, буду ли я плакать, если умрет знаменитость.
I go to a movie, a dog gets runned over, I'm the first guy to cry.
Когда в кино делают больно собачке, я плачу первый.
I said, Amy, Amy, wait. Don't cry. Don't cry.
Я сказал Эми, подожди! Не плачь!
Jemima cry on 17 July cry on Tisha B'Av
Джемайма крик 17 июля крик на Тиша бе Ав
Their need to pray and cry cry and pray
Их потребность молиться и плакать, плакать и молиться
Don't cry to give up, cry to keep going.
Не жалуйтесь на трудности, жалуйтесь на то, что вы хотите идти вперед!
I cry.
Я плачу.
Don't cry.
Не плачьте.
Don't cry.
Не реви.
Don't cry.
Не плачьте!
Don't cry.
Не плачь!
Tom'll cry.
Том заплачет.
Tom'll cry.
Том будет плакать.
Don't cry.
Не плачь.
Don't cry.
Ты же у меня совсем большой.
Bird cry
птицы кричат
Don't cry.
Не плачь, Дороти.
Don't cry...
Не плачь...
Don't cry.
Не ппачь.
Don't cry.
Это правда.
Don't cry.
Всё будет хорошо.
Don't cry.
Нет, сеньора, не плачьте.
Cry above
Плачут над нами
Cry tomorrow.
Поплачешь завтра.
Don't cry.
И не плачь, слышишь?
Say (unto mankind) Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent, unto whichsoever ye cry (it is the same).
Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь).

 

Related searches : Cry - Cry For - Cry Foul - War Cry - Far Cry - Cry After - I Cry - Cry Loudly - Cry At - Make Cry - Weak Cry - Cry About - No Cry - Cry Off