Translation of "cultural identities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities
Содействие осуществлению культурных прав каждого человека
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities
человека и уважению самобытности других культур 38
Women and girls are often viewed as bearers of cultural identities.
Женщин и девочек часто считают носителями культурной самобытности.
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities 78
осуществления прав человека 75
Moreover, they have widely diverse ideologies, cultural traditions, ethnic identities and religious faiths.
Кроме того, они весьма разнообразны в плане идеологии, культурных традиций, этнической самобытности и религиозных исповеданий.
Identities
Профили
Identities...
Профили...
Identities
ПрофилиComment
Check Identities
Проверка профилей
Settings Identities
Настройка Профили
Evolving Identities
Меняющееся самосознание
Identities Page
Профили
Group identities
Идентификация в группах
Manage Identities
Управление профилямиComment
Existing identities
Существующие профили
New identities.
Новые личности.
Peoples always, in fact, try to preserve as best they can their identities and their particular cultural features.
По сути дела, народы всегда должны пытаться, насколько это возможно, сохранить свою самобытность и присущие им особые культурные черты.
How to ensure our digital identities reflect our real world identities?
Как удостовериться, что наши цифровые личности соответствуют реальным личностям?
And those identities, those horizontal identities, people have almost always tried to cure.
И эти отличительные особенности горизонтального типа люди обычно стараются излечить.
It's not autobiographical identities.
Он не об автобиографических отождествлениях.
These strategies and objectives lose legitimacy if they are not in keeping with the values and the innate importance of cultural identities.
Эти стратегии и цели потеряют свою законность, если они не будут отвечать ценностям и непреходящему значению культурной самобытности.
These activities will be continued in 1994 1995 with a series of studies on the content of cultural rights, with emphasis on the protection and promotion of cultural identities and linguistic rights.
Эта деятельность в 1994 1995 годах будет продолжена, что выразится в проведении серии исследований по вопросу о содержании культурных прав с уделением особого внимания защите и поощрению культурной самобытности и прав в отношении языка.
Some of these identities, e.g.
Специальные функции (1962) 249 с.
Manage Your Accounts and Identities
Управление учётными запиями и профилямиName
The majority of the countries of Latin America and the Caribbean have had a long tradition of multiple racial, ethnic and cultural identities.
Большинство стран Латинской Америки и Карибского бассейна обладают давними традициями расового, этнического и культурного многообразия.
Plain Diversity Amish Cultures and Identities .
Plain Diversity Amish Cultures and Identities .
New Chinese Cinemas Forms, Identities, Politics .
New Chinese Cinemas Forms, Identities, Politics .
They are more our social identities.
А в большей степени о социальных.
That's one of the earlier identities.
Это одно из первых тождеств.
National, religious, and cultural identities (for lack of a better word) are being transformed, though less by immigration than by the development of globalized capitalism.
Национальные, религиозные и культурные тождества (за неимением лучшего слова) трансформируются, хоть и меньше иммиграции, но больше чем развитие глобального капитализма.
While deciding on the models of development, it is necessary to take into account the preservation of cultural identities of people living in different communities.
Для решения вопроса о моделях развития необходимо принимать во внимание вопросы, связанные с сохранением культурной самобытности людей, живущих в различных общинах.
In 1992, three supplementary studies were carried out on the legal protection of the cultural rights and identities of minorities in Asia, Africa and Europe.
В 1992 году было проведено три дополнительных исследования, посвященных правовой защите культурных прав и самобытности меньшинств в Азии, Африке и Европе.
Click Settings Identities on the main menu. The Identities screen will appear. You can also display the Identities screen by clicking the Edit button on the Add Network screen.
Выберите Настройка Профили в главном меню. Появится окно Профили. Открыть это окно можно также нажатием кнопки Изменить в диалоге Добавить сеть.
(a) Any action which has the aim or effect of depriving them of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities
а) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической самобытности
Local communities need to be encouraged to make full use of this opportunity to enrich their cultural identities and aspirations while overcoming politically motivated ethnic divisions.
Местные общины необходимо поощрять к тому, чтобы они полностью воспользовались такой возможностью обогатить свою культурную жизнь и реализовать свои чаяния и одновременно преодолеть свои этнические разногласия на политической почве.
So I think women in our society are becoming leaders, because they realize that for their future generations, it's very important to maintain our cultural identities.
На мой взгляд, женщины становятся лидерами в нашем обществе, потому что они осознают, что для будущих поколений очень важно поддерживать нашу культурную идентичность.
Their identities and norms are basic motivations.
Их идентичность и нормы основная движущая сила.
This is one of our other identities.
Это одно из наших прочих тождеств.
She asked whether the Government was taking measures to support cultural identities whether it was, for instance, providing financial assistance to NGOs working to protect such women.
Оратор спрашивает, принимает ли правительство меры для поддержки культурной самобытности, например оказывает ли оно финансовую помощь неправительственным организациям, чья деятельность направлена на защиту таких женщин.
Soon the identities of the deceased were established.
Вскоре личности погибших были установлены.
Could a federal Europe replace today's national identities?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Border Crossings Irish Women Writers and National Identities .
Border Crossings Irish Women Writers and National Identities .
That's one of our most basic identities, right?
Это одно из наших самых основных тождеств, правильно?
Religious minorities must be allowed to preserve their cultural identities and rights as well as duties on an equal footing with other citizens in the countries they belong.
Религиозные меньшинства должны наравне с другими гражданами своих стран иметь возможность сохранять свою культурную самобытность, а также свои права и обязанности.
The classic formula often used by the United Nations in some other contexts refers to groups having a linguistic, religious, cultural or ethnic basis for their distinctive identities.
Классическая формула, зачастую используемая Организацией Объединенных Наций в некоторых других контекстах, подразумевает группы, имеющие языковую, религиозную, культурную или этническую основу их характерной самобытности.

 

Related searches : Personal Identities - Mistaken Identities - Customer Identities - Federated Identities - Digital Identities - Their Identities - Collective Identities - Accounting Identities - National Identities - Ethnic Identities - Individual Identities - Brand Identities - Social Identities - Multiple Identities