Translation of "national identities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Could a federal Europe replace today's national identities? | Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности? |
Border Crossings Irish Women Writers and National Identities . | Border Crossings Irish Women Writers and National Identities . |
Nation Work Asian Elites and National Identities (University of Michigan Press, 2000). | Nation Work Asian Elites and National Identities (University of Michigan Press, 2000). |
Identities | Профили |
Identities... | Профили... |
Identities | ПрофилиComment |
National identities cannot be negotiated away but diplomacy can dilute their aggressive manifestations. | Национальную идею нельзя победить переговорами но дипломатия может снизить ее агрессивные проявления. |
The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts. | На основании результатов опроса сделан вывод, что религиозная и национальная идентификация это дополняющие друг друга, а не конкурирующие концепции. |
Check Identities | Проверка профилей |
Settings Identities | Настройка Профили |
Evolving Identities | Меняющееся самосознание |
Identities Page | Профили |
Group identities | Идентификация в группах |
Manage Identities | Управление профилямиComment |
Existing identities | Существующие профили |
New identities. | Новые личности. |
The three Baltic states and Slovenia also want to entrench their recently revived national identities. | Три Прибалтийские государства и Словения также хотят закрепить свою недавно возрожденную национальную индивидуальность. |
Indeed, national identities are mostly impoverishing abstractions, clichés, like race, class, and other ideological creations. | Национальная принадлежность относится к таким вырождающимся понятиям, абстракциям и клише, как раса, класс и другие идеологические порождения. |
They should not tolerate any measures intended to destabilize, negate, exploit or deny national identities. | Нельзя мириться с мерами, направленными на дестабилизацию, отрицание, эксплуатацию или ликвидацию национальной самобытности. |
How to ensure our digital identities reflect our real world identities? | Как удостовериться, что наши цифровые личности соответствуют реальным личностям? |
And those identities, those horizontal identities, people have almost always tried to cure. | И эти отличительные особенности горизонтального типа люди обычно стараются излечить. |
It's not autobiographical identities. | Он не об автобиографических отождествлениях. |
Tolerance and compromise, rather than separatism, would enable ethnic identities to be expressed within existing national entities. | Терпимость и готовность к компромиссам, а не сепаратизм позволили бы этническим группам самовыражаться в пределах существующих национальных образований. |
Moreover, national identities often compete with and are increasingly overwhelmed by those stemming from religion, sect, and tribe. | Более того, национальная идентичность часто конкурируют с и все чаще перегружена той, которая вытекает из религии, сект или племен. |
Some of these identities, e.g. | Специальные функции (1962) 249 с. |
Manage Your Accounts and Identities | Управление учётными запиями и профилямиName |
But at the very least national identities in Europe are no longer quite so colored by memories of war. | Немцы сегодня для этого слишком хороши. |
Sub Saharan Africa may be stuck with its political boundaries, but national identities remain less important than tribal ones. | В то же время преданность племени и сознание племенной принадлежности растет. |
Sub Saharan Africa may be stuck with its political boundaries, but national identities remain less important than tribal ones. | В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, национальная принадлежность остается менее важной, чем племенная, несмотря на существование политических границ. |
18. Independent nations, consisting of multi ethnic and multi religious populations, should focus on their national identities and aspirations. | 18. Что же касается независимых государств, в состав которых входят группы населения, принадлежащие к различным этническим типам и исповедующие разные религии, то эти государства должны поощрять их стремление к самобытности и их национальные чаяния. |
Plain Diversity Amish Cultures and Identities . | Plain Diversity Amish Cultures and Identities . |
New Chinese Cinemas Forms, Identities, Politics . | New Chinese Cinemas Forms, Identities, Politics . |
They are more our social identities. | А в большей степени о социальных. |
That's one of the earlier identities. | Это одно из первых тождеств. |
The linguistic dominance of Arabic throughout the Middle East and North Africa, together with pan Arabism, reinforced weak national identities. | Лингвистическое господство арабского языка повсюду на Ближнем Востоке и в Северной Африке вместе с пан арабизмом укрепило слабые национальные особенности. |
Click Settings Identities on the main menu. The Identities screen will appear. You can also display the Identities screen by clicking the Edit button on the Add Network screen. | Выберите Настройка Профили в главном меню. Появится окно Профили. Открыть это окно можно также нажатием кнопки Изменить в диалоге Добавить сеть. |
Internally there is renewed stress on homogeneous national identities, with right wing parties taking the lead but others following closely behind. | Она возводит невидимые стены не только против Востока, в особенности против России, но также и против Запада, против Америки. |
Internally there is renewed stress on homogeneous national identities, with right wing parties taking the lead but others following closely behind. | На внутреннем уровне существует возродившееся подчеркивание однородной национальной идентичности, когда лидерство берут на себя партии правого крыла, а все осталные по пятам следуют за ними. |
Their identities and norms are basic motivations. | Их идентичность и нормы основная движущая сила. |
This is one of our other identities. | Это одно из наших прочих тождеств. |
It is being replaced by a more diverse sort of politics, in which different regional and national identities gain encouragement and expression. | Она заменяется более разноплановой моделью политики, в которой различные региональные и национальные группы поощряются и имеют возможность самовыражения. |
Soon the identities of the deceased were established. | Вскоре личности погибших были установлены. |
That's one of our most basic identities, right? | Это одно из наших самых основных тождеств, правильно? |
The settlement of conflicts involving national minorities should be based on strict territorial integrity and on maintaining and promoting the identities of those minorities. | Урегулирование конфликтов с участием национальных меньшинств должно основываться на строгом соблюдении принципа территориальной целостности, а также на сохранении и поощрении самобытности этих меньшинств. |
Integral identities Some identities include formula_2 formula_3 formula_4 formula_5 formula_6 formula_7 formula_8along with formula_9where K( t ) is a complete elliptic integral of the first kind. | formula_2 formula_3 formula_4 formula_5 formula_6Симон Плуффе ( Simon Plouffe ) нашёл бесконечное множество тождеств между тригамма функцией formula_7, formula_8 и постоянной Каталана G . |
Related searches : Personal Identities - Mistaken Identities - Customer Identities - Federated Identities - Digital Identities - Their Identities - Collective Identities - Accounting Identities - Ethnic Identities - Cultural Identities - Individual Identities - Brand Identities - Social Identities - Multiple Identities