Translation of "currently we have" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's far beyond what we currently have.
Гораздо лучше того, что мы имеем сейчас...
And we currently have access to eleven language pairs.
Сейчас у нас 11 языковых пар.
We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.
В настоящее время у нас есть 200 хорошо организованных отделов продаж по всей Японии.
Currently we have military observers in Mozambique and in the former Yugoslavia.
Недавно мы направили военных наблюдателей в Мозамбик и в бывшую Югославию.
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have.
Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент.
We have come to the conclusion that this plan is not feasible currently.
Мы пришли к заключению, что этот план на данный момент неосуществим.
In resource rich countries, with all the tests and treatment we currently have,
В развитых странах при наличии современных анализов и методов лечения менее 2 детей рождаются ВИЧ положительными.
We currently have three locations in the Caribbean, and we're planning a fourth one.
В настоящее время у нас есть три центра , расположенные на Карибских островах, и мы планируем построить четвёртый.
Tom currently doesn't have a girlfriend.
У Тома в настоящее время нет девушки.
Both leagues currently have 15 teams.
Сейчас лига состоит из 15 команд.
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed.
В настоящее время у нас наблюдается расхождение между нашими амбициями и нашими ресурсами, и нам необходимо обратить внимание на эту проблему.
And that s what we are currently facing.
С этим мы сталкиваемся и теперь.
Currently we cannot speak of further EU enlargement.
Её попытка присвоить фразу может быть истолкована как заявление собственной непричастности к организованным преступным действиям, подтверждённым подслушанными разговорами.
Currently, we have 600 million netizens and more than 70 million of them are living in poverty.
Сейчас перед нами около 600 миллионов пользователей интернета, и более 70 миллионов из них живут в бедности.
We dream that the next generation will have a better life than the one we're currently living.
Мы мечтаем, что следующее поколение будет жить лучше, чем мы сегодня.
The Department does not currently have such expertise.
Ассигнования в размере 20 600 долл.
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию .
Currently, they have sold over 3 million records worldwide.
В настоящее время они продали около 2 миллионов записей.
Family planning services have currently been extended to youth.
В настоящее время услуги по планированию семьи предлагаются и для молодежи.
We have an opportunity to bring in other kinds of lights lights that can allow us to see what we currently don't see.
У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим.
He states my major interest currently is in what we have come to call ...the meta analysis of research.
Первое использование термина согласно Oxford English Dictionary было совершено Глассом в 1976 году.
In all, we have contributed more than 39,000 troops to 24 missions and are currently among the largest contributors.
В целом мы предоставили 39 000 военнослужащих, которые участвуют в 24 миссиях, и сейчас мы являемся одним из ведущих государств, предоставляющих войска.
She is currently working on her debut solo album, Sutta Pop , which currently does not have a release date.
В 2011 2012 она начала работу над своим сольным альбомом Sutta Pop, который так и не вышел.
There are several films we would have loved to add to this list, but they currently don't have an accessible way to view them.
Есть еще целый ряд картин, которые нам бы хотелось добавить в этот лист, но на сегодняшний день существуют проблемы с их трансляцией.
CK We are currently exploring possibilities of touring the work.
КК Мы сейчас изучаем возможность гастролировать.
We are currently drafting a major treaty on straddling stocks.
В настоящее время мы разрабатываем важный договор по трансграничным рыбным запасам.
As currently conceived, however, the programme has shortcomings, we believe.
Однако, по нашему мнению, в ее нынешнем виде программа не лишена недостатков.
Wait a moment, we are currently doing the final confirmation.
мы как раз делаем последнюю проверку.
We're sorry. The number you have dialed is currently unavailable.
Мы сожалеем. Набранный вами номер в данный момент недоступен.
They have three children and currently live in Los Angeles.
Они проживают вЛос Анджелесе и имеют трёх детей.
Currently, 18,319 women have benefited from the projects in 2005.
К настоящему времени, по данным за 2005 год, этими проектами охвачено 18 319 женщин.
How did you find the job that you currently have?
Как вы нашли свою нынешнюю работу?
The established norms are currently being adhered to, since remand units have capacity for 2,620 detainees and currently accommodate 2,020.3
Установленные нормы в настоящее время соблюдаются, так как при лимите по СИЗО 2 620 человек в настоящее время содержится 2 020 человек3.
The implications of what we are currently witnessing could be enormous.
Последствия того, что мы сегодня наблюдаем, могут быть катастрофическими.
We are currently looking for a photographer and an art director.
В настоящее время мы ищем фотографа и арт директора.
We are currently working on finding consensus on such a decision.
В настоящее время мы занимаемся формированием консенсуса в отношении этого текста.
And as we speak currently, 5 are being opened right now.
А сейчас, там открыто уже 5.
Currently we have 5.5 million unemployed individuals, and the minimum monthly wage for workers is almost 50 below the poverty line.
На данный момент, в Иране 5,5 миллионов безработных, а минимальная месячная зарплата для рабочего почти в два раза ниже показателя для черты бедности.
But officials there believe that that they have currently no choice.
Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора.
Most currently have no idea that they will die this way.
Большинство сейчас не представляют, что умрут таким образом.
Currently, six volumes have been published by Flex Comix in Japan.
В настоящее время, Flex Comix опубликовали в Японии уже семь томов.
Hence, these areas currently have no access to any judicial process.
Поэтому в этих районах в настоящее время отсутствует доступ к каким либо судебным органам.
Currently several organizations have not made specific allocations for this factor.
В настоящее время в нескольких организациях этот фактор не имеет конкретного значения.
The aforementioned plans have been developed and are currently being implemented.
В настоящее время вышеуказанные планы разработаны и осуществляются.

 

Related searches : We Currently Have - We Currently - We Currently Plan - Unfortunately We Currently - We Currently Offer - We Currently Deliver - We Currently Need - We Currently Expect - We Currently Assume - We Currently Use - We Are Currently - We Can Currently - Currently We Check - We Currently Supply