Translation of "custodial arrangement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arrangement - translation : Custodial - translation : Custodial arrangement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IV. CUSTODIAL ARRANGEMENTS | IV. СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ |
Historically, the Fund has utilized a traditional custodial arrangement, i.e., a global custodian servicing the Fund through a network of sub custodians. | Исторически сложилось так, что Фонд использует традиционный механизм хранения, то есть глобальное обслуживание Фонда в связи с хранением через сеть промежуточных хранителей. |
31. In UNOSOM, internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper custodial arrangement for cash and untimely preparation of bank reconciliations. | 31. В ЮНОСОМ к слабым сторонам внутреннего контроля в системе управления денежной наличностью относились неправильный порядок выплаты денежных средств, неэффективный механизм их хранения и несвоевременные выверки банковских счетов. |
Janitorial custodial services 239 800 | Услуги дворников сторожей |
K. Prisons and other custodial detention | К. Тюремное и другие виды заключения |
Legislation on custodial sentences and prison facilities | Закон о наказаниях в виде лишения свободы и условиях содержания в тюрьмах |
Non custodial sentences lapse after three years. | Мера наказания, не предусматривающая лишение свободы, может применяться в течение трех лет. |
FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world. | На основе субконтракта ФТКИ передала функции по предоставлению общих услуг по хранению банку quot Ройял бэнк оф Скотланд quot , который в свою очередь заключил контракты на услуги по хранению на местах в различных странах мира. |
(b) Custodial arrangements for cash should be improved | b) должны быть усовершенствованы процедуры передачи на хранение наличных средств |
Paragraphs 43 51 prisons and other custodial detention | Пункты 43 51 тюрьмы и другие учреждения содержания под стражей |
Arrangement | 6.21.3 Схема монтажа |
Arrangement | Расположение |
Arrangement | Расположение |
K. Prisons and other custodial detention . 152 161 45 | K. Тюремное и другие виды заключения 152 161 46 |
No other arrangement. | Никакой иной аранжировки. |
Position and arrangement | 3.1.2 Местонахождение и компоновка |
But our arrangement. | Нас ждут. |
(b) After three years for crimes carrying non custodial sentences and | b) три года применительно к преступлениям, по которым не назначается наказание в виде лишения свободы и |
As a global custodian, FTCI subcontracted custodial arrangements to local subcustodians. | В качестве главного хранителя ФТКИ заключил субконтракты на осуществление функций по хранению с местными хранителями. |
This arrangement was observed. | Эта договоренность была соблюдена. |
What a clever arrangement. | Но не уверен, что моя жена пойдет с нами. |
A temporary arrangement only. | Это ненадолго. |
It's a good arrangement. | Это хорошо организовано. |
Musical arrangement Franz Schimak Walter Kiesow Song lyrics Hedy Knorr Song arrangement Walter Kiesow | омантические песни 'еди норр ѕостановка песен альтер изов |
Students work after school for their scholarships, helping with custodial or clerical work. | Учащиеся работают после учебы для получения стипендии, помогая с опекой или с церковными делами. |
13. United Nations Standard Minimum Rules for Non custodial Measures (The Tokyo Rules) | 13. Стандартные минимальные правила Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила) |
That arrangement no longer works. | Это положение изменилось. |
This floral arrangement is beautiful. | Цветы красиво подобраны. |
Future options for the arrangement | Будущие варианты механизма |
Arrangement of the approval mark | 4.3 Схема расположения знака официального утверждения |
Relationship arrangement between the International | по морскому дну |
This is a cubic arrangement. | Это кубическая структура. |
It's just a business arrangement. | Это деловое соглашение. |
May I see the arrangement? | Могу ли я видеть расположение комнат? |
This is a nice arrangement. | Опусти меня! Как красиво! |
The arrangement can be tested and approved as a safety belt arrangement or as a restraint system. | Приспособление может быть испытано и официально утверждено в качестве ремня безопасности либо удерживающей системы. |
Could such an arrangement really work? | Может ли действительно быть осуществлена такая договоренность? |
Obviously that arrangement must be extended. | Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел. |
Oblonsky quite approved of this arrangement. | Степан Аркадьич очень одобрил это устройство. |
This arrangement remains in place today. | Развит в первую очередь сектор услуг. |
Arrangement for mezzo soprano and piano. | Для голоса и фортепиано. |
Developing the international arrangement on forests | Разработка международного механизма по лесам |
Strengthening the international arrangement on forests | укрепление международного механизма по лесам |
Strengthening the international arrangement on forests | Укрепление международного механизма по лесам |
Arrangement of Korean collateralized bond obligation. | Arrangement of Korean collateralized bond obligation. |
Related searches : Custodial Institution - Custodial Parent - Custodial Person - Custodial Control - Custodial Work - Custodial Duties - Custodial Responsibility - Custodial Bank - Custodial Risk - Custodial Staff - Custodial Rights - Custodial Fees - Custodial Measures