Translation of "cuts and grazes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cuts and grazes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Watch the gazelle, as he grazes through the open plains. | Виж как газелата припка по откритата равнина. |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | Почему? Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. |
Cuts chilled | Упакованные в вакууме (УВ) (VAC) |
Cuts itself. | Отрывное полотенце. |
Cuts itself. | Снова отрывное полотенце. |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. |
And then the laser actually cuts. | А потом лазер просто режет. |
Diamond cuts diamond. | Алмаз режет алмаз. |
Diamond cuts diamond. | Нашла коса на камень. |
Barber cuts in. | влюблённый цирюльник. |
Budget cuts reduced demand and output, which caused revenue to collapse, making additional budget cuts inevitable. | Сокращения бюджетных расходов снижало спрос и производство, что приводило к резкому снижению доходов, что в свою очередь делало неизбежным дополнительное урезание бюджета. |
A couple of cuts here and there. | Ссадины да царапины. |
Europe s Myopic Defense Cuts | Близорукое урезание оборонных расходов Европы. |
This meat cuts easily. | Это мясо легко режется. |
This knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Klava cuts her expenditures. | Клава сокращает расходы. |
That knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Tom often cuts class. | Том часто забивает на школу. |
Tom often cuts classes. | Том часто прогуливает занятия. |
Tom cuts my hair. | Том меня стрижёт. |
5.4 Porcine meat cuts | 5.4 Свиные отрубы |
Carcases cuts must be | 2) Туши отрубы должны быть |
Cuts frozen deep frozen | Упакованные прочими способами |
5.4 Bovine meat cuts | 5.4 Говяжьи отрубы |
Things he cuts with. | Предметы, которыми он режет. |
No, no short cuts. | Нет, мы лёгких путей не ищем. |
And offsetting spending cuts provides no safety valve. | Компенсирующее сокращение расходов также не является выходом. |
Friendship redoubles joy and cuts grief in half. | Дружба удваивает радость и уменьшает горе в два раза. |
Committees and sessions and adjournments and budget cuts and appropriations. | Ваша жизнь это что? Комитеты, подкомитеты, заседания, перерывы, урезание бюджета, ассигнования. |
Hick the woodcutter cuts wood. | Дровосек Хик рубит дрова. |
1 (1984) Crucial Cuts Vol. | 1 (1984) Crucial Cuts Vol. |
Health expenditure suffered smaller cuts. | Расходы на здравоохранение были сокращены в меньшей степени. |
Lolita received cuts and bruises but managed to escape. | Лолите удалось сбежать, отделавшись синяками и порезами. |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. | Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
Also, there were cuts of almost 35 per cent in food rations and cuts in hygiene material of nearly 40 per cent. | Кроме того, почти на 35 процентов был сокращен рацион питания и почти на 40 процентов меньше стало выдаваться гигиенических материалов. |
This wound had been produced by multiple parallel cuts to the skin and repeated parallel cuts in the depth of the wound. | Эта рана была нанесена в результате многочисленных параллельных надрезов кожи и неоднократных параллельных уколов внутрь. |
It belongs to the class of icy objects that are known as centaurs, with an orbit that crosses the orbit of Neptune and grazes that of Uranus. | Относится к классу ледяных объектов, называемых Кентаврами, орбита которых пересекает орбиту Нептуна и касается орбиты Урана. |
That deep integration cuts both ways. | Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. |
The government is considering tax cuts. | Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов. |
We're having cold cuts for supper. | У нас к ужину холодное мясо. |
I'm going to do some cuts. | Сейчас я сделаю несколько надрезов. |
With our extensive keyboard short cuts. | С помощью расширенных горячих клавишь на клавиатуре |
There's the one that cuts itself. | Если ещё модель, которая сама отрывает кусок бумаги. |
Before Sherman cuts the McDonough road. | Пока Шерман не перерезал дорогу. |
It cuts you down to size. | Это собьет с вас спесь. |
Related searches : Cuts And Wounds - Cuts And Bruises - Nicks And Cuts - Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off - Government Cuts - Retail Cuts - Chicken Cuts