Translation of "cuts in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cuts in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barber cuts in. | влюблённый цирюльник. |
Cuts chilled | Упакованные в вакууме (УВ) (VAC) |
Cuts itself. | Отрывное полотенце. |
Cuts itself. | Снова отрывное полотенце. |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. | Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | Почему? Это снизит нужду в топливе, счета за коммунальные услуги, а заодно и выброс углекислого газа. |
Andrew cuts the taper in the jaws | Эндрю отрубы конуса в челюстях |
Diamond cuts diamond. | Алмаз режет алмаз. |
Diamond cuts diamond. | Нашла коса на камень. |
The decline in remittances, however, cuts both ways. | Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие. |
Friendship redoubles joy and cuts grief in half. | Дружба удваивает радость и уменьшает горе в два раза. |
Huge cuts in imports have thus become necessary. | Таким образом, стало необходимым резко сократить импорт. |
Europe s Myopic Defense Cuts | Близорукое урезание оборонных расходов Европы. |
This meat cuts easily. | Это мясо легко режется. |
This knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Klava cuts her expenditures. | Клава сокращает расходы. |
That knife cuts well. | Этот нож хорошо режет. |
Tom often cuts class. | Том часто забивает на школу. |
Tom often cuts classes. | Том часто прогуливает занятия. |
Tom cuts my hair. | Том меня стрижёт. |
5.4 Porcine meat cuts | 5.4 Свиные отрубы |
Carcases cuts must be | 2) Туши отрубы должны быть |
Cuts frozen deep frozen | Упакованные прочими способами |
5.4 Bovine meat cuts | 5.4 Говяжьи отрубы |
Things he cuts with. | Предметы, которыми он режет. |
No, no short cuts. | Нет, мы лёгких путей не ищем. |
Also, there were cuts of almost 35 per cent in food rations and cuts in hygiene material of nearly 40 per cent. | Кроме того, почти на 35 процентов был сокращен рацион питания и почти на 40 процентов меньше стало выдаваться гигиенических материалов. |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. |
Both McCain and Obama could leave future generations lumbered with the costs of major cuts in carbon emissions without major cuts in temperatures. | Как Маккейн, так и Обама могут оставить будущим поколениям огромные издержки от значительного сокращения выбросов углекислого газа при отсутствии желаемых изменений в температуре воздуха. |
Bill Clinton continued those cuts in the 1990 s. | Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990 х гг. |
in fact the Euphrates cuts right through the city | На самом деле Евфрат проходил прямо через город. |
Hick the woodcutter cuts wood. | Дровосек Хик рубит дрова. |
1 (1984) Crucial Cuts Vol. | 1 (1984) Crucial Cuts Vol. |
Health expenditure suffered smaller cuts. | Расходы на здравоохранение были сокращены в меньшей степени. |
In between cuts, they are shown in bed caressing each other. | Между кадрами показаны сцены, где они в постели ласкают друг друга. |
This wound had been produced by multiple parallel cuts to the skin and repeated parallel cuts in the depth of the wound. | Эта рана была нанесена в результате многочисленных параллельных надрезов кожи и неоднократных параллельных уколов внутрь. |
So, in Bush's eyes, tax cuts reduce the federal deficit. | Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета. |
Cuts in equipment, furniture and construction costs reduced the cost. | Сокращение оборудования и строительных затрат привело к снижению расходов. |
Budget cuts reduced demand and output, which caused revenue to collapse, making additional budget cuts inevitable. | Сокращения бюджетных расходов снижало спрос и производство, что приводило к резкому снижению доходов, что в свою очередь делало неизбежным дополнительное урезание бюджета. |
In this way, Hitchcock effectively masked half the cuts in the film. | Действие фильма разворачивается практически в реальном времени. |
That deep integration cuts both ways. | Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. |
The government is considering tax cuts. | Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов. |
We're having cold cuts for supper. | У нас к ужину холодное мясо. |
I'm going to do some cuts. | Сейчас я сделаю несколько надрезов. |
With our extensive keyboard short cuts. | С помощью расширенных горячих клавишь на клавиатуре |
Related searches : Cuts In Welfare - Cuts In Expenditure - Cuts In Benefits - Cuts In Wages - Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off - Government Cuts - Retail Cuts - Chicken Cuts - Customer Cuts