Translation of "cyclops like" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How many eyes had the Cyclops?
Сколько глаз было у Циклопа?
Okay, Cyclops lady is startin' to bug me.
Тая циклопка ме изнервя.
CYCLOPS Heritage Books, Inc. ISBN 0 7884 5186 3
CYCLOPS Heritage Books, Inc. 2010.
In order to save Nate, Cyclops willingly merges with the villain Apocalypse.
Чтобы спасти Нэйта, Циклоп добровольно слился с Апокалипсисом сам.
Cable, with a gun pointed at his father, begs Cyclops to let him escape into the future with the baby, however Cable gives the child to Cyclops, after Xavier points out that the future of all mutantkind is at stake and Cyclops, as leader of the X Men, speaks for mutantkind.
Кабель, наставив на отца пистолет, попросил Циклопа позволить ему сбежать в будущее с ребёнком, однако отдал младенца Циклопу, после того как Ксавье указал на то, что будущее всех мутантов на карте и Циклоп как лидер Людей Икс, говорит за всех мутантов.
Eventually managing to free themselves, Cyclops and Rachel attempted to escape, only to run into their captor (revealed to be Vulcan), who informed Cyclops that he was the X Man's younger brother.
В конечном счёте сумев освободиться, Циклоп и Рэйчел попытались сбежать, только чтобы столкнуться с их пленителем (как оказалось, по имени Вулкан), который сообщил Циклопу, что он младший брат X человека.
Dr. Zucker A cyclops is a giant and known for having had one eye
Циклоп это великан, имеющий один глаз.
Cable returns as well and reveals to Cyclops that he is the real Nathan Christopher Summers.
Кабель вернулся и открыл Циклопу, что он настоящий Натан Кристофер Саммерс.
Waddle Doo Waddle Doo is a cyclops creature with an orange body, stubby arms, and purple shoes.
Waddle Doo округлое существо с оранжевым телом, короткими руками и фиолетовыми ботинками.
There was a Cyclops that was chasing me, and I had a large sword, and I would kill the Cyclops, and then, as soon as I turned away from it, it would come back to life and start chasing me again.
Меня преследовал Циклоп, и у меня был большой меч, я убивал Циклопа, и затем, как только я от него отворачивался, он оживал и снова начинал преследовать меня.
The two were captured and taken to an undisclosed location, which Cyclops vaguely remembered visiting in the past.
Они оба были схвачены и забраны в нераскрытое место, которое Циклоп неясно вспомнил как посещаемое им в прошлом.
A mysterious villain then attacked and easily defeated several members of the team, including Cyclops and his alternate reality daughter, Rachel.
Затем таинственный злодей атаковал и легко победил нескольких членов команды, включая Циклопа и его дочь из альтернативной реальности Рэйчел.
Zooplankton found in the lake include Keratella cochlearis , K. serrulata , Polyactis vulgaris , Brachionus plicatilis , Monostyla bulla , Alona monocantha , Cyclops ladakanus and Mesocyclops leukarti .
Зоопланктон озера включает Keratella cochlearis , K. serrulata , Botryotinia fuckeliana , Brachionus plicatilis , Monostyla bulla , Alona monocantha , Циклопы (семейство) and Mesocyclops leukarti .
In Uncanny X Men 175, the X Men are hypnotized into thinking Cyclops is the Dark Phoenix, and they try to hunt him down.
Uncanny X Men 175 Когда Люди Икс были загипнотизированы думать, что Циклоп Тёмный Феникс, они попытались преследовать его.
After Hulk left when Mercury told him about the mutant race being near extinct, Cyclops began to forgive Professor X while the wounded were being tended to.
После того как Халк ушёл, когда Ртуть сказал ему, что раса мутантов на грани исчезновения, Циклоп начал прощать Профессора Икс, пока они заботились о раненых.
During their honeymoon, they are brought into the future where they raise Cable for the first 12 years of his life during The Adventures of Cyclops and Phoenix miniseries.
Во время медового месяца они были перемещены в будущее, где растили Кабеля первые 12 лет его жизни во время мини серии Приключения Циклопа и Феникс .
So what we have here is just one little snippet of a scene that occurs after Odysseus and his men have spent the night in the cave of Polyphemus a cyclops. A son of the god of the sea, Poseidon.
Мы видим всего лишь один небольшой эпизод приключений, который происходит после того как Одиссей и его люди провели ночь в пещере циклопа Полифема, сына бога моря Посейдона.
Like Anne, like Norah, like Marcelle, like Catherine...
Патриция... Как Анн, как Нора, как Катрин... Нет...
Like this, like that It comes like this, like that.
Так, этак Иногда это так, иногда этак.
Like Father, Like...
Какой отец, такой...
Like knows like.
Рыбак рыбака видит издалека.
Like breeds like.
Яблоко от яблони недалеко падает.
like for like.
Степанянц.
Like sweat, like snot, like tears as leave.
как пот, как сопли, как слезы, как уйти.
Like Father, Like Son
Яблочко от яблони недалеко падает
Like father, like son.
Каков отец таков и сын.
Like father, like son.
Какой отец, такой и сын.
Like priest, like people.
Каков поп, таков и приход.
Like mother, like daughter.
Какова мать, такова и дочь.
Like priest, like people.
Каков священник, такова и паства.
Like father, like son.
Сын весь в отца.
Like this. Like this.
Вот так.
Like father, like son.
Каков отец, таков и сын.
Like this, like this.
Так, именно так.
Like me like me.
Понравиться ей, понравиться.
Like mother, like daughter.
И мама нравится, и дочка.
Like mother, like daughter
Какова мать, такая и дочь.
Hold it like this. Like that? No, like this.
Держи вот так . Так? Нет, вот так .
If you... like like.. like living in the city?
Вам... нравится нравится... нравится жить в городе?
And Chad says, Sure, like, we have this, like, salmon, that's, like, rolled in this, like, wasabi, like, crust.
И Чед говорит, Ну а то! Типа у нас есть это... лосось, и он по типу в такой корочке, типа из васаби,
Like a million little yellow bells, like... like sleigh bells.
Как миллионы желтых колокольчиков, как... как бубенцы.
No, no... sounds like... sounds like... sounds like... a bang.
Звучит, как.. Звучит, как.. Звучит как.. спина?
Like is known by like.
Primavesi, Oliver.
Like, it's like an incubator.
Мол, это как инкубатор.
Like that, and like this.
Например, так, или так.

 

Related searches : Genus Cyclops - Antigonus Cyclops - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like-for-like Basis - Like-to-like Basis - Like Discussed - Like Follows