Translation of "data according" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

BUT, according to the latest scientific data it's not ...
НО, в соответствии с последними научными данными ЭТО НЕ ТАК...
8 According to 2002 data for the last two and 1996 data for Burkina Faso.
8 Согласно данным по последним двум странам за 2002 год и по Буркина Фасо за 1996 год.
According to other data, it will head to the U.S.
По другим данным, он направится в США.
According to the official data, the death toll was 187.
Согласно официальной информации было убито 187 человек.
According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly.
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились.
According to 2013 data there were 3,290 Russian citizens in Serbia.
По данным переписи 2002 года было 2588 русских, проживающих в Сербии.
Gridded data reported according to Executive Body decision 2002 10, para.
решение 2002 10, пункт B 2 a) Исполнительного органа.
According to the ordinance, every Hong Kong citizen should follow six data protecting principles when handling personal data.
Согласно постановлению, каждый гражданин Гонконга при передаче своих личных данных должен следовать шести основным принципам защиты информации.
Having data on employee engagement is important, according to workplace culture experts.
Как утверждают специалисты по культуре на рабочих местах, важно располагать данными о вовлечённости сотрудников.
Demographics The following data is according to the Ukrainian census of 2001.
Данные о численности венгров согласно переписи 2001 года.
By 2000, the Bulgarian community numbered over 10,000 according to unofficial data.
К 2000 году Болгарская община насчитывала более 10 тысяч человек (по неофициальным данным).
According to these data, the total of 442 persons was returned home.
Согласно этим данным, домой были возвращены 462 лица.
Surveying data and other cadastral data are recorded in the Real Property Cadastre according to the location of the property.
Лицензии, дающие право заниматься этой деятельностью, выдает Национальная земельная служба.
According to preliminary data, the man directed fire from a high powered rifle.
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
Business incomes also appear to be on the mend, according to the data.
Доходы предпринимателей также, похоже, идут на поправку, согласно этим данным.
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved
Разъяснения
According to available data, 63 HIV positive women have given birth until today.
Согласно имеющимся данным, до настоящего времени родами закончилась беременность у 63 ВИЧ положительных женщин.
The Common Data Set is presented according to two layers displaying, on the one hand, officially reported data and, on the other hand, adjusted and estimated data.
Общая подборка содержит два вида данных данные из официальных источников и скорректированные и оценочные данные.
Indeed, according to a computer crunching big data, this would be an optimal decision.
Компьютер на основе больших данных подсказал бы даже, что это оптимальное решение.
Demographics The population of Gujarat State was 60,383,628 according to the 2011 census data.
По данным переписи 2011 года, население штата составляло 60 383 628 человек.
According to 1786 data, the population of the city numbered 11,420 people, mostly Serbs.
К 1786 году численность населения города составляла 11 420 человек, большинство из которых были сербами.
According to data from 1 January 2009, the area of the town amounts to .
По состоянию на 1 января 2009 года площадь составляла 33,59 км².
Vital statistics Data according to Statistics Finland, which collects the official statistics for Finland.
Население Финляндии по состоянию на конец января 2015 года по данным Центра статистики Финляндии составляло человек.
According to the 1573 data, the city had 17 mosques and no Christian church.
По данным 1573 года, в городе было 17 мечетей и ни одной церкви.
According to recent data, in average, men earn a 63 higher income than women.
Согласно последним данным, мужчины в среднем зарабатывают на 63 процента больше женщин.
According to official data, more than 160,000 farmers have committed suicide in India since 1997.
Согласно официальным данным более 160000 фермеров совершили самоубийство в Индии с 1997 года.
According to the most recent data compiled by INEGI , 6.7 million Mexicans earn minimum wage.
Начиная с 2014 года, сколько людей так живет? Немало таких. По последним данным INEGI , (исп.
According to the most recent data, about 2,600 Afghan refugees were currently living in Tajikistan.
Согласно последним данным, около 2 600 афганских беженцев в настоящее время проживают в Таджикистане.
Close the door and set a timer according to the data for your specific plastic.
Закройте дверцу и установите таймер согласно показателям для конкретного типа пластика.
According to the latest data, 832 died in the disaster, more than 540 received severe injuries.
Согласно последним данным, в результате стихийных бедствий погибли 832 человека, более 540 получили тяжелые ранения.
According to recent data, some 30 percent of the Macedonian population lives below the poverty line.
Согласно недавно полученным данным, около 30 процентов населения Македонии находится за чертой бедности.
According to data backed up by Amenisty International, 41 million girls can't even access elementary education.
По данным, подкрепляемым Amenisty International , 41 миллионов девочек не имеют доступа даже к начальному образованию.
By that time according to the data of Human Rights Watch the village had 500 residents.
По данным Human Rights Watch , село насчитывало 500 жителей.
According to 2003 data, only 6 out of 217 requests in that regard had been rejected.
Согласно данным за 2003 год только шесть из поступивших 217 заявлений с просьбой предоставить разрешение на вступление в такой брак были отвергнуты.
According to data for 1991, the average number of persons per household was 3.1, while according to the census from 1931 this number was 4.9.
По данным за 1991 год средняя численность лиц в расчете на одно домашнее хозяйство составляла 3,1, тогда как по данным переписи 1931 года эта цифра составляла 4,9.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
According to the latest data from Rosstat, Russia's economic contraction slowed to 0.6 in the second quarter.
По последним данным Росстата, спад российской экономики во втором квартале замедлился до 0,6 .
According to its data, the game became available on Battle.net in the classic games section of Blizzard.
Согласно его данным, игра стала доступна в Battle.net в разделе классических игр Blizzard.
For example, according to ASM Holding s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles.
К примеру, в январе июле 2014 г., по данным АСМ холдинга , АвтоВАЗ выпустил 30 электромобилей.
The budget of the series amounted to UAH 10 million (according to alternative data, UAH 6 million).
Бюджет картины составил 10 млн гривен (по другим данным 6 млн.
According to data of the 1903 census, of the 425,373 inhabitants of the province, 153,067 were immigrants.
Так, по данным 1903 года, в провинции проживали 425 373 жителя, 153 067 из которых были иммигранты.
According to official data, Yuvan Kyrlya died in one of the Ural prison camps in July 1943.
По официальным данным, он умер в лагере на Урале в июле 1943 года.
(d) Categorize AIDS spending data according to funded activities, including prevention, treatment and care and orphan support.
d) обеспечить группирование данных о расходах на борьбу со СПИДом в рамках категорий в зависимости от вида финансируемых мероприятий, включая профилактику, лечение и уход и оказание поддержки сиротам.
The legal and institutional structures for the collection of data vary, according to the environmental medium. Obligations to report data on emissions to water are set by these regional governments and data are managed regionally.
Каждой Стороне, разрабатывающей свой общенациональный РВПЗ, необходимо будет создать нормативно правовую базу, которая бы четко определяла полномочия и обязанности органов, отвечающих за ведение РВПЗ, а также обязательства представляющих отчетность объектов.
According to the newspaper Kommersant, federal censors decided to move against LinkedIn following repeated leaks of user data.
По данным газеты Коммерсант , Роскомнадзор решил подать иск против LinkedIn после неоднократных утечек данных.

 

Related searches : An According - Time According - Delivery According - Price According - For According - Set According - According Measures - With According - According With - According To - Furthermore According - Assessment According - Grouped According