Translation of "data capabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
10 15 year life with station keeping capabilities voice, data and video communications | Передача речи, данных и видеоизображений |
It will also provide sophisticated data transformation and reporting capabilities in a multisystem database environment. | Она также позволит производить сложные преобразования данных и расширить возможности в плане отчетности в условиях существования баз данных, созданных с использованием самых различных систем. |
Member States with superior information gathering capabilities should provide the United Nations with relevant data. | Государства члены, располагающие значительным потенциалом в области сбора информации, должны предоставлять соответствующие данные в распоряжение Организации Объединенных Наций. |
The missions may therefore have a further requirement to invest in data processing and analytical capabilities. | Тогда миссиям придется тратить еще больше сил и средств на укрепление своего потенциала в области обработки и анализа данных. |
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities. | Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными. |
Capabilities | Совместимость устройства |
Capabilities | Совместимость |
In that respect, the possibility of establishing a data bank on the capabilities of Member States deserved consideration. | В этом плане заслуживает рассмотрения идея создания банка данных о возможностях государств членов. |
Write Capabilities | Возможности записи |
Read Capabilities | Возможности чтения |
System Capabilities | Система |
Sieve capabilities | Возможности Sieve |
Recognizing the need for strengthening scientific and technological capabilities and networks for the exchange of scientific data and information, | признавая необходимость укрепления научно технической базы и сетей для обмена научными данными и информацией, |
It enables high performance wireless data, display and audio applications that supplement the capabilities of previous wireless LAN devices. | Это позволяет получить высокую производительность беспроводной передачи данных, видео и аудио приложения, которые дополняют возможности беспроводных устройств нынешней сети. |
The private network and commercial facilities provide voice, data, telex, facsimile and cablegram facilities, including both standard and cryptographic capabilities. | Частная сеть и коммерческие каналы обеспечивают передачу данных, телефонных, телексных, факсимильных сообщений и каблограмм как в стандартном режиме, так и с использованием криптографии. |
Translation Synchronization Capabilities | Синхронизация переводов |
Collecting pppd capabilities... | Сбор сведений о поддержке шифрования ядром... |
Testing Phone Capabilities | Тестирование возможностей телефона |
No. Its capabilities. | Номер его возможности. |
Phase 3 Capabilities Analysis. | этап 3 анализ возможностей |
query the server's capabilities | запроса сведений о возможностях сервераrequest type |
C. Existing statistical capabilities | C. Существующие статистические возможности |
6. Business support capabilities | 6. Возможности для развития предпринимательской деятельности |
It increased their capabilities. | У них стало больше полномочий. |
What are their capabilities? | Каковы их возможности? |
This includes providing data on assessed needs and tracking the capabilities and contributions of agencies and donors in response to those needs. | Это включает в себя предоставление данных по оценке потребностей и определение потенциальных возможностей и взносов учреждений и доноров в ответ на потребности. |
Bulgaria has participated in the exchange of seismic data and is in the process of establishing a temporary national data centre with upgraded capabilities as part of the future international monitoring system. | Болгария принимала участие в обмене данными сейсмических наблюдений и сейчас ведет строительство оборудованного по последнему слову техники временного национального центра, который войдет в состав будущей международной системы проверки. |
All shader types have almost the same capabilities they can read from textures, data buffers and perform the same set of arithmetic instructions. | Шейдеры всех типов имеют очень похожие возможности они могут читать текстуры, буферы данных и выполнять тот же самый набор арифметических инструкций. |
This recognition places increased demands on improving the observational capabilities for tracking such UV changes, and thereby providing necessary data for effects research. | Признание этого факта требует расширения потребностей в совершенствовании потенциала в области проведения наблюдений с целью отслеживания таких изменений в уровне ультрафиолетового излучении и, тем самым, для собора данных, необходимых для исследовательских целей. |
Following the lead of ESMTP (RFC 5321), capabilities beginning with an X signify local capabilities. | Вслед за ESMTP (RFC 5321), возможности, начинающиеся с X. |
Enhancement of African peacekeeping capabilities | Укрепление миротворческого потенциала Африки |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | Расширенные военные силы быстрого развертывания |
CAPABILITIES does not take arguments | Параметр CAPABILITIES не поддерживает аргументов |
1. Other States space capabilities | 1. Космический потенциал других государств |
2. Increasing numbers and capabilities | 2. Количественный рост и расширение потенциальных возможностей |
What capabilities will it need? | Какие функции ему потребуются? |
and capabilities in developing countries | в развивающихся странах |
(f) Providing support for building and strengthening national, subregional and regional capabilities for the exploration and compilation of data on natural resources and energy | f) оказание поддержки в создании и укреплении национального, субрегионального и регионального потенциала изучения и обобщения данных по природным ресурсам и энергетике |
(c) The different capabilities of the parties to collect and analyse data leading to the domination of scientific discussion by one or two parties | с) различия в возможностях сторон собирать и анализировать данные, в результате чего в научных дискуссиях доминирует одна или две стороны |
A further objective of the subprogramme will be to assist Governments in improving their own capabilities in the collection and analysis of demographic data. | 12. Другая цель подпрограммы будет заключаться в оказании правительствам содействия в деле улучшения их собственного потенциала в области сбора и анализа демографических данных. |
(p) Supporting the development of national data processing capabilities with a view to the improvement of the quality, relevance, timeliness and intercountry comparability of statistical data and facilitating access to national, subregional and regional databases | p) поддержка создания национального потенциала в области обработки данных в целях повышения качества, актуальности, своевременности и межстрановой сопоставимости статистических данных и облегчение доступа к национальным, субрегиональным и региональным базам данных |
The subprogramme will also deal with unemployment, integrating population variables into development and enhancement of durable capabilities of ESCWA member States in demographic data analysis. | В рамках подпрограммы будут также рассматриваться вопросы безработицы, включения демографических переменных в процесс развития и расширения стабильных возможностей государств членов ЭСКЗА для проведения анализа демографических данных. |
The aim is to give small and medium industries with limited communications and data handling capabilities easier access to the information necessary for clean production. | Цель заключается в том, чтобы облегчить доступ к информации, необходимой для внедрения экологически чистого производства, мелким и средним предприятиям с ограниченными возможностями в области связи и обработки данных. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
Performance advantage through improved organizational capabilities. | Рост эффективности благодаря повышению потенциала организации. |
Related searches : Data Protection Capabilities - Data Management Capabilities - Data Processing Capabilities - Data Logging Capabilities - Data Mining Capabilities - Data Integration Capabilities - Build Capabilities - Integration Capabilities - Commercial Capabilities - Critical Capabilities - Measurement Capabilities - Distinctive Capabilities - New Capabilities - Financial Capabilities