Translation of "financial capabilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Governments pledging to the fund, subject to their financial capabilities
i) равенство между различными поколениями, как это указано в соответствующих положениях Декларации Рио по окружающей среде и развитию, включая принцип 3
Technical assistance to build up national capabilities to fight economic and financial crime is relatively new.
Техническая помощь в создании национального потенциала для борьбы с экономической и финансовой преступностью  дело относительно новое.
Capabilities
Совместимость устройства
Capabilities
Совместимость
Write Capabilities
Возможности записи
Read Capabilities
Возможности чтения
System Capabilities
Система
Sieve capabilities
Возможности Sieve
(b) Proof of sound financial standing and organizational capabilities enabling it to fulfil its obligations under the Convention.
b) Доказательства, подтверждающие устойчивое финансовое положение и наличие организационных возможностей для выполнения своих обязательств по Конвенции.
We must strengthen preventive diplomacy in order to avoid over extending our capabilities, becoming ineffective and risking financial collapse.
Необходимо укреплять превентивную дипломатию, чтобы избегать перерасхода наших ресурсов, которые таким образом утрачивают свою эффективность, и возникает возможность финансового краха.
(c) Identify and mobilize new and additional national financial resources, and expand, as a matter of priority, existing national capabilities and facilities to mobilize domestic financial resources.
с) изыскивать и мобилизовывать новые и дополнительные национальные финансовые ресурсы и в приоритетном порядке укреплять существующий национальный потенциал и механизмы с целью мобилизации внутренних финансовых ресурсов.
(c) identify and mobilize new and additional national financial resources, and expand, as a matter of priority, existing national capabilities and facilities to mobilize domestic financial resources.
с) изыскивать и мобилизовывать новые и дополнительные национальные финансовые ресурсы и в приоритетном порядке укреплять существующий национальный потенциал и механизмы с целью мобилизации внутренних финансовых ресурсов.
Translation Synchronization Capabilities
Синхронизация переводов
Collecting pppd capabilities...
Сбор сведений о поддержке шифрования ядром...
Testing Phone Capabilities
Тестирование возможностей телефона
No. Its capabilities.
Номер его возможности.
These deficient single parent families can obtain temporary financial aid in the social welfare system, the level of which depends on the financial capabilities of the relevant canton.
Эти нуждающиеся семьи с одним родителем могут получать временную финансовую помощь в системе социального обеспечения, величина которой зависит от финансовых возможностей соответствующего кантона.
Typically, service SMEs do not have sufficient financial resources and management capabilities to spread their wings wide into the regional market.
Источник Обследование, проведенное Генри Вайчжун Юном.
Implementing commitments made in Rio requires mobilizing substantial financial resources for developing countries and strengthening their scientific, technical and institutional capabilities.
Выполнение обязательств, взятых в Рио, требует мобилизации существенных финансовых ресурсов для развивающихся стран и укрепления их научного, технического и организационного потенциала.
In the future, within its financial capabilities, Lithuania will continue to participate in similar United Nations peace keeping and humanitarian missions.
В будущем в рамках своих финансовых возможностей Литва будет продолжать участие в аналогичных гуманитарных миссиях и миссиях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
Phase 3 Capabilities Analysis.
этап 3 анализ возможностей
query the server's capabilities
запроса сведений о возможностях сервераrequest type
C. Existing statistical capabilities
C. Существующие статистические возможности
6. Business support capabilities
6. Возможности для развития предпринимательской деятельности
It increased their capabilities.
У них стало больше полномочий.
What are their capabilities?
Каковы их возможности?
There s no question that the ARB is putting itself in a complex financial and administrative situation, after losing such powerful and influential members with their financial contributions and lobbying capabilities.
Бесспорно, АРБ попадает в непростую финансово управленческую ситуацию после того, как лишится таких мощных и влиятельных участников с их взносами и лоббистскими возможностями.
The acquisitions reflected the growing competitiveness of these SINTNCs and their capabilities in managing complex financial arrangements in relation to these acquisitions.
Приобретения отражали растущую конкурентоспособность упомянутых СИНТНК и их способность задействовать при реализации этих сделок сложные финансовые механизмы.
Following the lead of ESMTP (RFC 5321), capabilities beginning with an X signify local capabilities.
Вслед за ESMTP (RFC 5321), возможности, начинающиеся с X.
Enhancement of African peacekeeping capabilities
Укрепление миротворческого потенциала Африки
Enhanced rapidly deployable military capabilities
Расширенные военные силы быстрого развертывания
CAPABILITIES does not take arguments
Параметр CAPABILITIES не поддерживает аргументов
1. Other States space capabilities
1. Космический потенциал других государств
2. Increasing numbers and capabilities
2. Количественный рост и расширение потенциальных возможностей
What capabilities will it need?
Какие функции ему потребуются?
and capabilities in developing countries
в развивающихся странах
Provide financial support to maintain both ground based and space borne measurement capabilities for climate and ozone related trace gases and atmospheric parameters.
Оказание финансовой помощи для поддержания потенциала в области осуществления измерений с земли и из космоса в том, что касается связанных с изменением климата и озоновым слоем остаточных газов и параметров состояния атмосферы.
(k) the avoidance of unnecessary waste in the utilization of waters, with due regard for the technological and financial capabilities of each Contracting Party
k) избежание излишнего расходования воды при использовании водных ресурсов с надлежащим учетом технологических и финансовых возможностей каждой Договаривающейся Стороны
The reports indicate that the scant involvement of research institutions in the NAP process is largely due to their limited technical and financial capabilities.
В докладах указывается, что слабая вовлеченность научно исследовательских учреждений в процесс, связанный с НПД, объясняется главным образом ограниченностью их технических и финансовых возможностей.
3. Affected developing country Parties, taking into account their capabilities, undertake to mobilize adequate financial resources for the implementation of their national action programmes.
3. Затрагиваемые развивающиеся страны Стороны Конвенции с учетом своих возможностей обязуются мобилизовать адекватные финансовые ресурсы для осуществления своих национальных программ действий.
Performance advantage through improved organizational capabilities.
Рост эффективности благодаря повышению потенциала организации.
Performance advantage through improved organizational capabilities.
Рост эффективности благодаря повышению организационного потенциала.
6. Business support capabilities . 58 23
6. Возможности для развития предпринимательской деятельности . 58 24
Script, which has, is similar capabilities.
Сценарий, который имеет, аналогичные возможности.
The gap in technological capabilities is increasing.
Возрастает разрыв в технологических потенциалах.

 

Related searches : Build Capabilities - Integration Capabilities - Commercial Capabilities - Critical Capabilities - Measurement Capabilities - Distinctive Capabilities - New Capabilities - Support Capabilities - Human Capabilities - Enhanced Capabilities - Sales Capabilities - Development Capabilities - Management Capabilities