Translation of "date with destiny" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Date with destiny - translation : Destiny - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They shared a destiny with their enemies. | Они разделили судьбу своих врагов. |
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind. | Судьба каждой страны и нации тесно связана с общей судьбой человечества. |
Date, Ethel with a date? | Кавалер? Этель с кавалером? |
Then it was destiny, but why this destiny? | Но тогда за что? Я не говорил о судьбе. |
Our destiny must not be just some regular destiny. | Наша судьба не просто какая нибудь обычная судьба. |
Manifest destiny. | Предопределением Судьбы. |
Seems destiny | Кажется, судьбой мне дано спасти тебя. |
Destiny decided. | Судьбоносное решение. |
It's destiny. | Это судьба. |
We are making another film with her, The Man With No Destiny . | Только послушай его! В Америке! Мы уже снимаем с ней другой фильм. |
It's our destiny. | Это наша судьба. |
Maybe it's destiny. | Возможно, это судьба. |
Maybe it's destiny. | Может, это судьба. |
That's my destiny. | Это моя судьба. |
That's my destiny. | Таков мой удел. |
Career and destiny. | Карьеры и судьбы. |
Economic Destiny , 1944. | Economic Destiny, 1944. |
Thy Princess Destiny | Ñâîþ ñóäüáó ïðèíöåññó |
It's your destiny. | Это ваша судьба! |
Perhaps geography is destiny. | Возможно, география это судьба. |
Technology is not destiny. | Технологии это не судьба. |
Technology is not destiny. | Технология не судьба. |
We shape our destiny. | Мы сами творцы своей судьбы. |
Destiny is sometimes cruel. | Судьба бывает жестока. |
It is our destiny. | Это наша судьба. |
This is my destiny. | Это моя судьба. |
Maybe it is destiny. | Может, это судьба. |
Tom is my destiny. | Том моя судьба. |
This is your destiny. | Это твоя судьба. |
This is your destiny. | Это ваша судьба. |
It was my destiny. | Это была моя судьба. |
(You Are My Destiny) . | (You Are My Destiny) . |
What a miserable destiny! | И (как же) скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Скверно это возвращение! |
What a miserable destiny! | Тогда был ниспослан этот айат. |
What a miserable destiny! | Такое скверное пристанище неверным! |
What a miserable destiny! | О как беспокойно это пристанище! |
Look at our destiny! | Посмотрите на нашу судьбу! |
Freedom is my destiny | Свобода это моя судьба |
Choice or Destiny Music | Выбор или судьба |
How was your date with Tom? It wasn't a date. | Как твоё свидание с Томом? Это было не свидание . |
Include items with ending date on or before this date | Дата завершения задачи. |
And you too, with these same values, can control your own destiny. | С помощью таких же ценностей, вы тоже сможете творить свою судьбу. |
And tomorrow it will be The Woman With No Destiny with Clara as the star. | С завтрашнего дня он будет называться Женщина без судьбы . |
No. Technology is not destiny. | Нет. Технологии не судьба. |
Related searches : Tryst With Destiny - Common Destiny - Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Shared Destiny - Your Destiny - Personal Destiny - Destiny Child - Final Destiny - Fulfill Destiny - Eternal Destiny - Own Destiny