Translation of "dawn of mankind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dawn - translation : Dawn of mankind - translation : Mankind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All this heralds a new dawn for mankind. | Все это предвещает новую зарю для человечества. |
It has been with us since the dawn of mankind, and its economic impact today is massive. | Она существует с начала существования человечества и сегодня ее воздействие на экономику огромно. |
Since the dawn of time mankind has faced natural disasters, which have brought human tragedy and incalculable material losses. | Во все времена человечество сталкивалось со стихийными бедствиями, которые приносили страдания и неисчислимые людские потери. |
This is called Dawn to Dawn. | Эта работа называется От рассвета к рассвету . |
Almost break of dawn. | Скоро начнет светать. |
The Dawn of Rock Art. | The Dawn of Rock Art. |
At dawn... | На рассвете... |
Until dawn. | До рассвета |
At dawn? | На рассвете? |
At dawn. | На рассвете. |
About dawn. | Около рассвета. |
Dawn already. | Уже рассвело. |
Before dawn. | До заката. |
At dawn. | Значит, на рассвете. |
Verily, the recitation of the Quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). | Поистине, Коран на заре утренняя молитва имеет свидетелей на этой молитве присутствуют ангелы ночи и ангелы дня ! |
Verily, the recitation of the Quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). | Поистине, Коран на заре имеет свидетелей! |
Verily, the recitation of the Quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). | Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах). |
Verily, the recitation of the Quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). | Совершай молитву аль Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы свидетели этой молитвы. |
Verily, the recitation of the Quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). | А на рассвете дня читай Коран, Ведь чтение на утренней заре, Поистине, свидетелей имеет. |
It's the dawn of the revolution. | Это начало революции. |
By oath of the (particular) dawn. | (Я, Аллах) клянусь зарею, |
By oath of the (particular) dawn. | Клянусь зарею! |
By oath of the (particular) dawn. | Клянусь зарею, |
By oath of the (particular) dawn. | В знак утренней зари |
By oath of the (particular) dawn. | Клянусь утренней зарей |
It will certainly be a worthy achievement if, at the dawn of the twenty first century, mankind can enter a new age of universal peace and harmony. | Безусловно, было бы замечательным достижением, если бы на заре XXI века человечество смогло вступить в новую эру всеобщего мира и гармонии. |
Colombia s New Dawn | Новый рассвет Колумбии |
With Dawn French. | С Дон Френч. |
Dawn is coming. | Светает. |
It's nearly dawn. | Уже почти рассвело. |
Dawn was breaking. | Светало. |
Simmons, Dawn Langley. | Simmons, Dawn Langley. |
The rising dawn, | и (ранним) утром, когда она (свежестью) дышит! |
The rising dawn, | и зарей, когда она дышит! |
The rising dawn, | Продолжается же этот промежуток времени до восхода солнца. Аллах поклялся этими великими явлениями в подтверждение величия и славы Священного Корана, который защищен от проклятых побиваемых камнями дьяволов. |
The rising dawn, | Клянусь рассветом, когда он забрезжил! |
The rising dawn, | и зарёй, когда начинает светать и веет её лёгкий ветерок . |
The rising dawn, | клянусь зарей брезжащей, |
The rising dawn, | И в знак зари, что выдыхает свет, |
The rising dawn, | Клянусь утром, когда оно прохладно веет |
By the dawn | (Я, Аллах) клянусь зарею, |
By the dawn | Клянусь зарею, |
By the dawn | Клянусь зарею! |
By the dawn | В знак утренней зари |
By the dawn | Клянусь утренней зарей |
Related searches : Of Mankind - Peak Of Mankind - Study Of Mankind - Creation Of Mankind - Evolution Of Mankind - Heritage Of Mankind - Nature Of Mankind - Benefit Of Mankind - History Of Mankind - Fall Of Mankind - Cause Of Mankind