Translation of "days off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Days - translation : Days off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Want to know the on days and off' days?
Ну если тебе так хочется, я скажу,как у нас бывает.
Take a few days off.
Возьми несколько дней отгула.
Tom took three days off.
Том взял три выходных дня.
Days off and leaves cancelled.
Выходные, отгулы отменяются.
They take fewer days off work.
Они меньше бывают на больничном.
We all have our off days.
У всех нас бывают неудачные дни.
I only have three days off.
Боюсь, это невозможно.
I only have three days off.
У меня ведь только три дня отпуска.
I'm taking a couple of days off.
Я беру отгул на пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я беру пару дней выходных.
I am taking a couple of days off.
Я возьму пару выходных.
Maybe you should take a few days off.
Может быть, тебе следует взять несколько выходных.
The smell was wearing off for three days.
Запах выветривался дня три.
We gave the office a few days off.
Мы закрыли офис на пару дней.
I got days off, the farmer never did.
У меня были выходные, а у фермера нет.
Some days you're right off, others it's as easy as falling off a log.
В некоторые дни вы сразу же, другие, что это так просто, как падают журнала.
I'm going to take three days off next week.
Я собираюсь на следующей неделе взять три выходных.
I'm going to take two days off next week.
Я возьму два выходных на следующей неделе.
We shaved five days off the previous best time.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда.
We got 50 in three days off Inishowen Peninsula.
50 из них за три дня возле полуострова Инишоуэн.
And you've marked off the days on your calendar.
А ты отмечал дни в календаре?
I am going to take two days off next week.
На будущей неделе я собираюсь взять пару выходных.
I am going to take two days off next week.
Я возьму два выходных на следующей неделе.
May I take a few days off to visit my family?
Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.
I'd like to take a couple of days off next week.
Я хотел бы взять пару выходных на следующей неделе.
Tom's in the doghouse at work, following several unapproved days off.
Том сейчас на работе в опале после нескольких самовольных отгулов.
I think I'll take a couple of days off next week.
Я, пожалуй, возьму пару дней выходных на следующей неделе.
And a maximum freshness cut off date of 7 days after roasting.
Максимальный период свежести 7 дней после обжарки.
I rarely wear Western clothes on my days off, so I usually spend my days off with my friends, shopping, or talking about many things while eating our favorite sweets.
Я редко ношу обычную одежду в выходные, так как провожу их со своими подругами, занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей.
Facebook s app has also been working off and on over the past several days.
Последние несколько дней приложение Facebook тоже работало с перебоями.
In the old days it was thought that these whistles warded off evil spirits.
В старину считалось, что их свист отгоняет злых духов.
Working hours of Loading Unloading Bay 8.00 4.30 Saturday 8.00 LOO Days Off Sunday
Выходной день воскресенье
Yes, and two days before he fell off that train, what was Phyllis doing?
Да. А знаете,.. ...что делала Филлис накануне?
Now, you've picked up right where you left off in the good old days.
Что посеешь, то и пожнешь, как в старые добрые дни.
You told me to give the boys a couple of days off, didn't you?
Вы же сказали мне дать парням пару дней отдыха?
Japan, with an average allowance of 15 paid days off a year is the country with the smallest number of paid days off after the U.S. It is, however, number one for untaken vacation time.
Япония, где в среднем в году оплачивается 15 дней отпуска, является второй после США страной с самым малым числом оплачиваемых отпускных дней. Однако Япония занимает первое место по неиспользованным выходным.
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
Ты мог бы и взять отгул, а то последние дни перерабатываешь.
Ralph goes off to college and this serves as his last appearance in Happy Days.
Happy Days на протяжении большей части своей истории был успешен в рейтингах.
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Дни мои прошли думы мои достояние сердца моего разбиты.
At the beginning he was all I have 9 days off in a row! but by the halfway mark it became a depressing countdown Just 3 days left... just 2 days left.
Когда взял 9 дней, сначала все припевал Целых 9 дней выходных! , а когда прошла половина, стал считать оставшиеся дни с сожалением Еще 3 дня , Еще 2 дня .
However, on my days off, I sometimes voluntarily visit local parties, so I mostly keep my hair dressed in Maiko style even on those days.
Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко.
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.
He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
Он навешал начальнику лапшу на уши о том, что он болен и несколько дней не сможет работать.
Putting off what can be done tomorrow until the day after results in two free days.
Если то, что можно сделать завтра, отложить на послезавтра, то получится два выходных дня.
Prior to the release of 10,000 Days , a tour kicked off at Coachella on April 30.
После релиза 10,000 Days , тур в поддержку альбома стартовал с фестиваля Коачелла 30 апреля 2006 года.

 

Related searches : 2 Days Off - 4 Days Off - Your Days Off - Taking Days Off - Take Days Off - Few Days Off - Days Off Work - Two Days Off - Have Days Off - Rostered Days Off - Paid Days Off - Take Off Days - Some Days Off - Four Days Off