Translation of "deadline is set" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The deadline for replying was set for 13 January 2005. | Предельный срок для представления ответов был установлен на 13 января 2005 года. |
A deadline for replies was set on 15 June 2004. | В качестве предельного срока для представления ответов была определена следующая дата 15 июня 2004 года. |
9. The provisional deadline for completing CDG apos s tasks is set at mid 1994. | 9. По предварительным оценкам, выполнение задач ГУХО планируется завершить в середине 1994 года. |
No artificial deadline should be set, nor should a vote be imposed. | Не следует устанавливать какие либо искусственные сроки, равно как не следует навязывать голосование. |
So to get work done, you've got to set a deadline, right? | Так что, чтобы завершить что нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да? |
The deadline is approaching. | Крайний срок приближается. |
The deadline is Monday. | Последний срок понедельник. |
Nor is Netanyahu especially happy with Obama s reluctance to set a firm deadline for talks with Iran. | При этом Нетаньяху не очень то нравится нежелание Обамы установить жесткий крайний срок для переговоров с Ираном. |
Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time. | Государства члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно. |
Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence. | Наконец, планируется установить крайний срок внесения поправок в Закон 1600 о бытовом насилии. |
The treaty body in question would set a deadline for submission of its report. | Данный договорный орган устанавливает предельный срок для представления доклада. |
Distribution began in November 2004 and the deadline was set for 31 January 2005. | Рассылка вопросника началась в ноябре 2004 года, и контрольным сроком было установлено 31 января 2005 года. |
Deadline for submissions is February 8. | Дедлайн заявок 8 февраля. |
ECA has set a deadline of end of February 1994 for submission of national reports. | Для стран ЭКА предельный срок представления национальных докладов на рассмотрение ЭКА февраль 1994 года. |
The deadline for reporting was set at 17 April 2003, later extended to 31 March 2004. | Был установлен предельный срок для представления докладов 17 апреля 2003 года, который впоследствии был продлен до 31 марта 2004 года. |
June 10 is the deadline for nominations. | 10 июня предельный срок для выдвижения кандидатов. |
The deadline is 2 30 on Monday. | В понедельник полтретьего крайний срок. |
The deadline is today at 2 30. | Крайний срок сегодня в 2 30. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | Крайний срок исполнения 31 декабря 2006 года. |
The registration deadline is today, 13 September. | Регистрация заканчивается сегодня, 13 сентября. |
Another deadline is just two months away. | Еще один конечный срок наступит через два месяца. |
requested Deadline | Крайний срок |
When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. | Планируя проведение данного заседания утром, я намеревался установить крайний срок. |
The deadline for submitting the documents is March. | Крайний срок подачи документов март. |
The Tribunal is currently on course to complete trials involving 65 to 70 persons by 2008, the deadline set by the Security Council. | В настоящее время Трибунал исходит из того, что судебные процессы с участием 65 70 человек будут завершены к 2008 году сроку, установленному Советом Безопасности. |
Deadline November 2002 | (CERD C 461 Add.1) |
Deadline November 2002 | Сроки не позднее ноября 2002 года |
Deadline for publication | Предельный срок публикации |
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. | На самом деле, конечный срок, установленный в меморандуме о понимании для продления деятельности миссии, истек. |
That language would have set a deadline for the conclusion of the negotiations on a comprehensive test ban treaty. | Благодаря этим формулировкам были бы установлены окончательные сроки завершения переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Talat has set the presidential election in early 2010 as a deadline for agreement, while Christofias is not without political challenges within his own coalition. | Талат назначил президентские выборы в начале 2010 года крайним сроком для достижения соглашения, в то время как у Кристофиаса есть политические проблемы внутри своей собственной коалиции. |
He missed the deadline. | Он не успел в срок. |
He missed the deadline. | Он не уложился в срок. |
She missed the deadline. | Она не успела в срок. |
She missed the deadline. | Она не уложилась в срок. |
They missed the deadline. | Они не успели в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не успели в срок. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в срок. |
Tom missed the deadline. | Том провалил дедлайн. |
We have a deadline. | У нас есть крайний срок. |
We have a deadline. | У нас есть дедлайн. |
The deadline has passed. | Крайний срок истёк. |
Related searches : No Deadline Set - Set Up Deadline - Deadline Was Set - Set Deadline For - Deadline Set For - Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Fixed - Deadline Is Gone - Deadline Is Due - Deadline Is Approaching - Deadline Is Close