Translation of "dealing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dealing cards...
Раздать карты...
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются.
Dealing with Forms
Работа с формами
He was dealing.
Он шел всегда в масть.
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
Потому что, когда мы имеем дело с инфекционными болезнями, мы имеем дело с живыми системами.
WG1 WG3 WG4 WG5 WG6 WG7 dealing with External Trade statistics dealing with Balance of Payments statistics. dealing with Transport Statistics
WG7 статистика транспорта.
dopewars drug dealing game
Игра по продаже наркотиков Dopewars
Tom is dealing drugs.
Том торгует наркотиками.
We're dealing with nonane.
Мы имеем дело с нонаном.
What are you dealing?
Жалкое зрелище.
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education.
Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования.
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information.
Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации.
By not dealing with it!
А оно не борется!
I love dealing with professionals.
Люблю иметь дело с профессионалами.
RIOs dealing with security issues
ные с вопро сом безопас ности
Projects dealing with water deficiency
Проекты, связанные с проблемой нехватки воды
Projects dealing with power deficiency
Проекты, связанные с проблемой нехватки электроэнергии
DEALING WITH THE SAFETY AND
ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА
And we're dealing with feet.
И мы имеем дело с футами.
Big I, I'm not dealing
Большой я, я не дело
It's dealing with the lungs.
Он имеет дело с легкими.
Organisations dealing with Higher Education
плановики в области образования сотрудники министерств.
Like heck you're dealing fifths.
Пятую карту. Да ладно.
I'm not dealing with you.
У меня нет с тобой дел.
You're dealing with me, Ryker.
Ты ведёшь дело со мной, Райкер.
So who's dealing the cards?
Так кто сдаёт?
Try dealing a row of cards
Попробуйте перетасовать карты
We're dealing with rumors, after all.
Это ведь только слухи.
Are there NGOs dealing with it?
Существуют ли какие нибудь неправительственные организации, работающие с этой болезнью?
I know what I'm dealing with.
Я знаю, с чем имею дело.
I know who we're dealing with.
Я знаю, с кем мы имеем дело.
Tom has trouble dealing with stress.
Тому трудно бороться со стрессом.
I'm dealing with the problem now.
Теперь мне удается держать под контролем проблему.
Why are we dealing with Tom?
Почему мы имеем с Томом дело?
Tom is dealing with that problem.
Том разбирается с этой проблемой.
Tom is dealing with that problem.
Том занимается этой проблемой.
Dealing or selling for personal consumption
предложение или передача в целях личного потребления
Manual for dealing with obstetric emergencies.
9 Министерство здравоохранения и социального обеспечения.
Green A LED dealing with playback
Зелёный Воспроизведение
Red A LED dealing with recording
Красный Запись
DEALING WITH THE SAFETY AND SECURITY
ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА
No trouble when dealing with Sosam.
Никаких проблем при работе с Sosam.
What are we dealing with here?
Скажите, честно, что вы обо всем этом думаете?
So we're dealing with aluminum 27.
То есть, мы имеем дело с алюминием 27.
Organisations dealing with customers. Training centres.
Целевые пользователи

 

Related searches : Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Drug Dealing - Share Dealing - In Dealing - Official Dealing - Dealing Restrictions - Securities Dealing - Honest Dealing - Straight Dealing - Dealing Ahead - Reciprocal Dealing