Translation of "dealt with properly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We believe this issue of sovereignty should be properly dealt with in another forum.
Мы считаем, что данный вопрос о суверенитете следует соответствующим образом рассматривать в другом форуме.
On the other hand, incidents involving medical scams, excessive treatments and medical errors have not been properly dealt with.
С другой стороны случаи, связанные с жульничеством, излишним лечением и ошибками медицинских работников не были надлежащим образом рассмотрены.
By treating others properly, American forces strengthen their argument that they themselves should be dealt with in accordance with the Geneva Conventions.
Обращаясь должным образом с другими, американские военные укрепляют свой аргумент о том, что с ними самими нужно иметь дело в соответствии с Женевскими Соглашениями.
Tom dealt fairly with me.
Том поступил со мной честно.
I've dealt with it all.
Я уже прошла через все .
They placed a special magnetic stripe on top. If this isn't dealt with properly, whether it's the Royal Family or South Korea, it'll both be finished.
Они поместили магнитную полоску сверху. то придёт конец Королевской семье и Южной Корее.
I've already dealt with that problem.
Я уже сталкивался с этой проблемой.
I've never dealt with such pain.
Я никогда не сталкивался с такой болью.
Dealt with in section 13 5.4.
Этот вопрос освещается в статье 13 5.4.
That will be dealt with separately.
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно.
Dealt with in section 13 5.4.
15 Этот вопрос освещается в статье 13 5.4.
C. Communications dealt with, 1997 2004
Рассмотрение сообщений в 1997 2004 годах
They dealt with the need for
активное вовлечение людей
This session dealt with the questions
Данное совещание было посвящено следующим вопросам
She never dealt with a gigolo.
Она не сталкивалась с жиголо.
The branches also proposed measures for monitoring the application of laws and regulations and assisted persons whose cases had not been dealt with properly by judicial or other organs.
Эти отделения предлагают также рекомендации относительно мер по контролю за применением законов и нормативных актов и оказывают помощь лицам, чьи дела не были должным образом рассмотрены судебными и иными органами власти.
Protocol I dealt with international armed conflicts.
Protocol I dealt with international armed conflicts.
The topics dealt with were the following
Рассмотренные темы включали
Properly.
Регулярно.
I'm HIV positive. I've dealt with it all.
Я ВИЧ позитивная. Я уже прошла через все .
And they will not be dealt with unjustly.
Нет необходимости говорить о том, каким ужасным будет их наказание и каким чудовищным будет их убыток, в результате чего они лишатся добра и вознаграждения. Они получат то, что заслужили своими поступками, ибо Господь не поступает несправедливо со Своими рабами.
And they will not be dealt with unjustly.
И будет им ад место вечных мук!
questions dealt with by the committee's subsidiary bodies
ВОПРОСЫ, РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ КОМИТЕТА
And how should such conflicts be dealt with?
Как следует разрешать подобные коллизии?
Several paragraphs dealt with the Commission's working methods.
В ряде пунктов речь идет о методах работы Комиссии.
QUESTIONS DEALT WITH BY THE COMMITTEE'S SUBSIDIARY BODIES
ОРГАНАМИ КОМИТЕТА
These are dealt with in paragraph 16 below.
Эти обязательства охарактеризованы в пункте 16 ниже.
These working papers dealt with the following topics
Эти рабочие документы были посвящены следующим темам
The only new law dealt with professional competence.
Единственный новый закон касается вопросов профессиональной пригодности.
In large measure, this session dealt with process.
На этой сессии в основном рассматривался сам процесс.
The June issue dealt with the Vienna Conference.
Июньский выпуск был посвящен Венской конференции.
The letter dealt with the monitoring of weapons.
В этом письме рассматривался контроль над оружием.
These questions should be dealt with and clarified.
Все эти темы требуют серьезного изучения Но мы сконцентрируемся на нашем вопросе
Art through history has dealt with big questions
(Ж) Искусство всегда затрагивает важные проблемы.
In particular, the following topics were dealt with
В частности, были рассмотрены следующие темы
He ought to be dealt with very severely.
С ним следует поступить по всей строгости.
He ought to be dealt with very severely.
С ним следует поступить по всей строгости.
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
Помни, ты должна идти к двери правильно. Повернись, правильно пройди и правильно сядь.
Sit properly.
Лена, (ЯДЬ НОРМЗПЬНО.
Have you ever dealt with a problem like this?
Вы когда нибудь сталкивались с похожей проблемой?
To date the committee had dealt with 752 complaints.
На сегодняшний день Комитет рассмотрел 752 жалобы.
They should be dealt with by Member States accordingly.
И государства члены должны относиться к ним соответственно.
Cases dealt with under the Combating of Rape Act
Примеры дел, рассмотренных согласно Закону о борьбе с изнасилованием
This could be dealt with in the Geneva Protocol.
Этот аспект мог бы быть рассмотрен в Женевском протоколе.
Contravention of the Code is dealt with as misconduct.
Нарушение положений этого Кодекса рассматривается как неправомерное поведение.

 

Related searches : Dealt With - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With - Dealt With Separately - Problems Dealt With