Translation of "dealt with separately" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That will be dealt with separately.
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно.
The two schemes were separate and should continue to be dealt with separately.
Эти две системы не взаимосвязаны и далее должны применяться отдельно.
Her delegation believed that the question of dispute settlement should be dealt with separately.
По мнению китайской делегации, вопрос об урегулировании споров следует рассматривать отдельно.
The issues of female genital mutilation and domestic violence as grounds for asylum are dealt with separately.
Вопросы калечащих операций на половых органах женщин, насилия в семье как основания для предоставления убежища рассматриваются отдельно.
The work of the International Law Commission and that of the Sixth Committee are dealt with separately.
Работа Комиссии международного права и работы Шестого комитета освещаются раздельно.
It was suggested that the matter could be dealt with separately even as a new topic of its own.
Прозвучало предложение заняться данным вопросом отдельно, возможно даже в качестве самостоятельной новой темы.
30. Mr. ALVAREZ (Uruguay) felt that the two questions relating to UNCITRAL and honoraria should be dealt with separately.
30. Г н АЛЬВАРЕС (Уругвай) полагает, что два вопроса, касающиеся ЮНСИТРАЛ и гонораров, следует рассматривать раздельно.
Under this approach, each case is dealt with separately, depending on the situation faced by debtor countries and creditor banks.
14. В рамках такого подхода каждый случай рассматривается в отдельности применительно к конкретной ситуации, в которой оказались страны должники и банки кредиторы.
They agreed with the International Law Commission that cessation of wrongful conduct should be dealt with separately from the different forms of reparation.
Они согласны с КМП в том, что вопросы пресечения противоправного поведения и применения различных форм компенсации должны рассматриваться раздельно.
It is our opinion that these two problems must be dealt with separately and cannot be considered in the same context.
По нашему мнению, эти две проблемы должны рассматриваться отдельно и не могут быть рассмотрены в одном и том же контексте.
Just be satisfied with sleeping separately.
Придется каждому устроиться в своем углу.
The reason for this is that the two tracks are dealt with separately the one by financiers and economists, the other by foreign policy experts.
Причина заключается в том, что эти два курса рассматриваются по отдельности один финансистами и экономистами, другой экспертами по вопросам внешней политики.
Separately!
По отдельности!
Since the report may have an impact on the operational requirements of the Mission, the cost estimate for the main force of 6,000 will be dealt with separately.
Поскольку доклад может повлиять на оперативные потребности Миссии, смета расходов на содержание основных сил численностью 6000 человек будет рассмотрена отдельно.
The present report encompasses several operations, although the Advisory Committee believes that some of the larger peace keeping operations may have to be dealt with separately in future.
Настоящий доклад охватывает несколько операций, хотя Консультативный комитет считает, что некоторые из более крупных операций по поддержанию мира следовало бы, видимо, в будущем рассматривать отдельно.
Tom dealt fairly with me.
Том поступил со мной честно.
I've dealt with it all.
Я уже прошла через все .
In the present context, such an interpretative statement could take the form of a paragraph in a preamble to the present draft protocol or could be dealt with separately.
В современных условиях такое заявление о толковании можно было бы сделать в виде пункта преамбулы к настоящему проекту протокола или сформулировать его в виде отдельного документа.
Only separately.
Только отдельно.
I've already dealt with that problem.
Я уже сталкивался с этой проблемой.
I've never dealt with such pain.
Я никогда не сталкивался с такой болью.
Dealt with in section 13 5.4.
Этот вопрос освещается в статье 13 5.4.
Dealt with in section 13 5.4.
15 Этот вопрос освещается в статье 13 5.4.
C. Communications dealt with, 1997 2004
Рассмотрение сообщений в 1997 2004 годах
They dealt with the need for
активное вовлечение людей
This session dealt with the questions
Данное совещание было посвящено следующим вопросам
She never dealt with a gigolo.
Она не сталкивалась с жиголо.
It should be noted that the estimates relating to staff training, Geneva, which is administratively part of this Service, are dealt with separately in part D of the present section.
Следует отметить, что смета расходов Секции профессиональной подготовки в Женеве, которая в административном отношении является частью данной службы, представлена отдельно в части D настоящего раздела.
And in order to maxilinearly preach you these results for the design team you'll want to list each one of these separately so that they can be dealt with efficiently.
И для того, чтобы maxilinearly проповедовать вам эти результаты для проектной группы Вы будете хотеть перечислить каждый из них отдельно, так что они могут решаться эффективно.
Let us consider separately each experiment with the brain ...
Давайте рассмотрим по отдельности каждый эксперимент с мозгом...
Part VIII of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 covers section 28, Management and support services, and is divided into seven subsections, which are dealt with separately below.
Часть VIII предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов охватывает раздел 28 Управленческое и вспомогательное обслуживание и поделена на семь подразделов, которые рассматриваются отдельно ниже.
Together or separately?
Вместе или раздельно?
Together or separately?
Вместе или по отдельности?
They paid separately.
Они расплатились по отдельности.
They paid separately.
Они заплатили по отдельности.
They arrived separately.
Они прибыли по отдельности.
Save Images Separately
Сохранять изображения отдельно
Let's walk separately.
Давай идти на расстоянии.
Protocol I dealt with international armed conflicts.
Protocol I dealt with international armed conflicts.
The topics dealt with were the following
Рассмотренные темы включали
The rights and obligations of aquifer States should not be confused and must be dealt with separately in different articles, though a proper balance between the rights and obligations must be maintained.
Права и обязательства государств водоносного горизонта не следует путать, и их надо разобрать отдельно, в разных статьях, хотя при этом нужно соблюсти надлежащую сбалансированность прав с обязательствами.
konsolekalendar comes included with kde 4 and is not available separately.
konsolekalendar поставляется с kde 4 и недоступен отдельно.
I'm HIV positive. I've dealt with it all.
Я ВИЧ позитивная. Я уже прошла через все .
And they will not be dealt with unjustly.
Нет необходимости говорить о том, каким ужасным будет их наказание и каким чудовищным будет их убыток, в результате чего они лишатся добра и вознаграждения. Они получат то, что заслужили своими поступками, ибо Господь не поступает несправедливо со Своими рабами.
And they will not be dealt with unjustly.
И будет им ад место вечных мук!

 

Related searches : Dealt With - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With - Problems Dealt With