Translation of "dearly departed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Very dearly.
Искренне.
We love Tom dearly.
Мы нежно любим Тома.
He missed her dearly.
Он очень по ней скучал.
Man is dearly unthankful.
Поистине, человек однозначно неблагодарен явно открыто не признает благодеяний Аллаха ему !
Man is dearly unthankful.
Поистине, человек неблагодарен явно!
Man is dearly unthankful.
Воистину, человек явно неблагодарен.
Man is dearly unthankful.
Поистине, человек, поступая так, крайне упорен в своём неверии и явно неблагодарен!
Man is dearly unthankful.
О, как же явно грешен человек И (Богу своему) неблагодарен!
Man is dearly unthankful.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
I love him dearly.
Я люблю его всем сердцем.
The victory was dearly won.
Победа была достигнута дорогой ценой.
She loved her mother dearly.
Она любила мать всем сердцем.
You'll pay dearly for this!
Просто ангелочек! Отпустите, отпустите меня!
And in the late evening you, exhausted, will sit down beside an olive tree, decorated with multicoloured ribbons in memory of the athletes' dearly departed friends and relatives.
А поздно вечером ты, обессилев, присядешь возле оливкового дерева, увешанного разноцветными лентами в память о покинувших этот мир друзьях и родственниках атлетов.
This channel will cost you dearly.
Этот канал вам дорого будет стоить.
Dearly beloved, we are gathered together...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered here...
Мы собрались здесь сегодня...
Did you love your Mother dearly?
Ты очень любил свою мать?
Departed?
Уехать?
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
As dearly as mine own, be satisfied.
Как нежно, как мой собственный, будут удовлетворены.
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,
Смотри ты, она lov'd ее родственника Тибальта дорого,
I'm paying dearly for this day of fun.
Я дорого заплачу за этот счастливый день.
The knowledge that... someone loved me very dearly.
Знаю, что... этот ктото любил меня очень нежно.
Your goodness will cost you dearly, my Belle.
Моя Красавица, твоя доброта стоит тебе очень дорого.
She hugged her mother she loved her mother dearly.
Она обнимала свою мать, она горячо её любила.
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
To love something as dearly as you love theatre.
Твоя любовь к театру.
And today I'm paying dearly for all my happiness.
Сегодня я плачу дорого за всё моё счастье.
They brought me up, and I love them dearly.
Они воспитали меня и я их обожаю.
The late departed...
Покойный...
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly.
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
I'll be departed then...
В четыре? Я должен уехать в это время... font color e1e1e1
Somebody's poor departed child.
Чьёто бедное умершее дитя.
If we fail, future generations will pay dearly for our mistakes.
Если мы не добьемся успеха, будущие поколения дорого заплатят за наши ошибки.
Don't misunderstand me. I love my husband dearly, and why not?
Поймите, Анна, я люблю мужа, но всё же почему нет?
He may have already departed.
Он, возможно, уже ушёл.
So they departed, whispering together,
И отправились они (туда), переговариваясь между собой шепотом
So they departed, whispering together,
И двинулись они, переговариваясь потихоньку
So they departed, whispering together,
Они отправились туда, разговаривая шепотом
So they departed, whispering together,
Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга
So they departed, whispering together,
Они направились туда , беседуя вполголоса
So they departed, whispering together,
И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку
So they departed, whispering together,
Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою

 

Related searches : Departed From - Departed Soul - Have Departed - Is Departed - Has Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Not Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed - Long Departed