Translation of "not departed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If I departed not, and left him there. | Если бы я не отступал, и оставил его там. |
Departed? | Уехать? |
The late departed... | Покойный... |
I have not departed from thy judgments for thou hast taught me. | (118 102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня. |
I'll be departed then... | В четыре? Я должен уехать в это время... font color e1e1e1 |
Somebody's poor departed child. | Чьёто бедное умершее дитя. |
He may have already departed. | Он, возможно, уже ушёл. |
So they departed, whispering together, | И отправились они (туда), переговариваясь между собой шепотом |
So they departed, whispering together, | И двинулись они, переговариваясь потихоньку |
So they departed, whispering together, | Они отправились туда, разговаривая шепотом |
So they departed, whispering together, | Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга |
So they departed, whispering together, | Они направились туда , беседуя вполголоса |
So they departed, whispering together, | И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку |
So they departed, whispering together, | Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою |
He departed from the old custom. | Он отказался от старого обычая. |
After that tour Paul Adams departed. | После этого турне из группы ушёл Пол Адамс. |
So Paul departed from among them. | Итак Павел вышел из среды их. |
The fighters departed for operational reasons. | По причинам оперативного порядка истребители прекратили сопровождение. |
Gets in touch with the departed. | Входит в контакт с мёртвыми. |
With his suite the Tsar departed. | Рассказчица Царь с царицею простился, |
It already departed from Zebra Square. | Он ходит с Пьяцца РедиРома. |
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. | Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим, |
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. | (17 22) ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим |
The Bounty departed Tahiti in April 1789. | Bounty отбыл с Таити в апреле 1789 года. |
The last Japanese troops departed in December. | Последние японские солдаты отправились на родину в декабре. |
Shortly thereafter, he departed for the WWF. | В WWF завоевал титул Хардкорного чемпиона 27 раз. |
So they departed, talking in low voices | И отправились они (туда), переговариваясь между собой шепотом |
So they departed, talking in low voices | И двинулись они, переговариваясь потихоньку |
So they departed, talking in low voices | Они отправились туда, разговаривая шепотом |
So they departed, talking in low voices | Они устремились в сад, переговариваясь потихоньку и наставляя друг друга |
So they departed, talking in low voices | Они направились туда , беседуя вполголоса |
So they departed, talking in low voices | И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку |
So they departed, talking in low voices | Они отправились в путь и шепотом разговаривали между собою |
They say They have departed from us. | Они неверующие скажут Они божества исчезли от нас! |
They say They have departed from us. | Они скажут Потерялись от нас! |
They say They have departed from us. | Они скажут Они бросили нас! . |
They say They have departed from us. | Тогда эти неверующие ответят Они отказались от нас, оставили нас . |
They say They have departed from us. | Они скажут Они скрылись от нас! |
He arose and departed to his house. | И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой. |
he left Judea, and departed into Galilee. | то оставил Иудею и пошел опять в Галилею. |
It departed from there the following day. | На следующий день оно покинуло этот порт. |
It departed from there the following day. | На следующий день оно покинуло этот остров. |
It departed from there the following day. | На следующий день оно покинуло эту стоянку. |
A short time later, the helicopter departed. | Вскоре после этого вертолет совершил взлет и вышел из зоны наблюдения. |
I'm happy to say she departed, sir. | Счастлив сообщить, что она удалилась. |
Related searches : Not Yet Departed - Has Not Departed - Departed From - Departed Soul - Dearly Departed - Have Departed - Is Departed - Has Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed