Translation of "debt service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Debt as a percentage Debt service a
Обслужива ние за долженнос ти а (в млн. долл. США)
(e) Debt service coverage
e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности
Level annual debt service
Определение объема ежегодных платежей в счет погашения задолженности
Total debt service capacity
Доход от операций
Cash available to service debt
Наличность, доступная для обслуживания долга
Debt service coverage and bond interest
Обеспечение для платежей в счет погашения задолженности и проценты по облигациям
Cash available to service additional debt
Ключевые соотношения
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens.
Кроме того, резолюция призывает рассматривать многостороннюю задолженность с целью облегчения бремени задолженности и обслуживания долга.
As for the ratio of debt service to exports, the peak was achieved in 1982, when the burden of the debt service caused the outbreak of the debt crisis.
Что касается отношения выплат в счет обслуживания долга к экспортным поступлениям, то этот показатель достиг своего пика в 1982 году, когда бремя обслуживания долга послужило причиной начала кризиса задолженности.
If prices and thus average debt service capacity fall, the real burden of the debt increases.
Если цены а значит и способность обслуживать долги падают, то реальная долговая нагрузка увеличивается.
Lower interest rates on loans are available in capital markets to borrowers who have ample debt service coverage , which is defined as total revenues available for debt service as a percentage of the required debt service. The availability of ample
Наличие достаточного обеспечения для платежей в счет погашения задолженности снижает финансовые риски инвесторов и позволяет заемщикам уменьшить свои расходы по получению займов.
After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds.
После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям.
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments.
Участвующие в долговых переговорах лица заявляют, что Нигерию подталкивают к увеличению выплат по обслуживанию долга.
Haiti Stock of arrears and projected debt service, 2000 2005
Гаити обязательства по задолженности и прогнозируемое обслуживание задолженности, 2000 2005 годы
Currently its debt service status amounts to 115 million annually.
В настоящее время для обслуживания своей задолженности ей ежегодно требуется 115 млн. долл.
The portion of the assessment due for plan debt service, or assessed plan debt service , would be 10 per cent of 52 million, or 5.2 million.
США (2,5 умножить на 5,2 млн. долл. США равно 13 млн. долл. США).
Similarly, debt conversion schemes such as Debt2Health and debt for nature swaps would allow countries to redirect debt service payments to development projects.
Аналогично этому, схемы преобразования долгов, такие как Debt2Health ( долги здоровье ) и долги природные свопы, позволят странам перенаправлять платежи по обслуживанию долга на проекты развития.
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure.
Поступления в фонд строительства будут использоваться для целей ежегодного обслуживания задолженности, что приведет к уменьшению чистых ежегодных платежей в счет погашения задолженности, осуществляемого на основе процедуры удержания.
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems.
Ситуация дополнительно усугубляется проблемами страны с обслуживанием задолженности.
Debt service as percentage of export of goods and services A.
Процентное соотноше ние обслу живания задолжен ности и объема экспорта товаров и услуг
straight back into the coffers of Western banks in debt service.
обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга .
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels.
Мы смогли частично погасить нашу задолженность с 1991 года, но в настоящее время погашение задолженности является чрезвычайно неустойчивым.
In 1999, debt service payments reached about 80 of planned tax revenue.
В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов.
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases.
Сокращение долга либо через сокращение объема задолженности, либо через сокращение обслуживания долга на основе льготного пересмотра сроков погашения будет и впредь рассматриваться только в исключительных случаях.
Moreover, when countries had no capacity to service their external debt, debt cancellation did not generate more resources for development, although it did improve debt indicators.
Кроме того, если страны не имеют возможности обслуживать свою внешнюю задолженность, то ее списание не создает дополнительные ресурсы на цели развития, хотя и улучшает показатели задолженности.
The international community responded with an international debt strategy that evolved as it came to be realized that deeper debt and debt service reductions were needed.
Ответом международного сообщества стала международная стратегия в области задолженности, которая сформировалась по мере осознания необходимости в более глубоких сокращениях задолженности и выплат в счет обслуживания долга.
With payments on Greece's official foreign debt amounting to only 1.5 of GDP, debt service is not the country's problem.
Учитывая, что выплаты Греции по официальной внешней задолженности составляют всего 1,5 от ВВП, обслуживание долга не является для страны проблемой.
In Lebanon, persisting high levels of public debt forced the Government to direct much of its expenditure towards debt service.
Из за сохраняющегося большого государственного долга правительство Ливана было вынуждено направить значительную часть своих доходов на его обслуживание.
As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988.
Что касается Парижского клуба, то с 1988 года концепция сокращения задолженности платежей в счет обслуживания долга стала применяться гораздо шире.
The ratios of external debt to exports and debt service to exports are substantially lower than they were in 1982.
Отношение внешней задолженности к экспорту и отношение выплат в счет обслуживания долга к экспортным поступлениям составляют значительно меньшую величину, чем в 1982 году.
But the role of debt finance has been growing and, with it, the need to refinance old debt when total expenditure, including debt service, exceeds total revenue.
Но роль долгового финансирования растет а вместе с ним и необходимость рефинансирования старых задолженностей, когда совокупные расходы, включая обслуживание долга, превышают общий доход.
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible.
Сочетание всех этих факторов способствовало ускорению роста государственного долга и затрудняло или делало невозможным обслуживание долга.
According to this definition net transfer is disbursements minus total debt service payments.
Согласно этому определению, чистая передача представляет собой сумму предоставленных займов за вычетом общей величины платежей в счет обслуживания долга.
In order to deal effectively with the debt crisis, there should be a significant reduction of the (Mr. Hadid, Algeria) debt and debt service of the developing countries.
Для того чтобы успешно преодолеть кризис задолженности, необходимо существенно сократить задолженность и выплаты в счет обслуживания долга развивающихся стран.
Greece actually spends less on debt service than Italy or Ireland, both of which have much lower (gross) debt to GDP ratios.
На самом деле Греция тратит на обслуживание долга меньше, чем Италия и Ирландия, хотя обе эти страны имеют значительно меньшее соотношение долг ВВП.
The strategy has encouraged debt and debt service reduction by the banking community for heavily indebted countries undertaking macroeconomic and structural reforms.
Эта стратегия способствовала уменьшению бремени задолженности и обслуживания долга банковским сообществом для стран со значительной задолженностью, проводящим макроэкономические и структурные реформы.
The operating cash flow (OF) is needed to judge debt service cover and to forecast how much debt an entrepreneur can afford
Общая возможность обслуживания долга
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments. So far, creditors reject Nigeria's calls for debt reduction, and instead offer Nigeria the phony solution of debt rescheduling.
Участвующие в долговых переговорах лица заявляют, что Нигерию подталкивают к увеличению выплат по обслуживанию долга.
Three LDCs 14 as of early 1993 had used the DRF facility, which provides support for reducing commercial bank debt and debt service through buy backs and debt exchanges.
На начало 1993 года услугами ФСЗ, который оказывает помощь в сокращении задолженности коммерческим банкам и обслуживании долга путем выкупа или обмена долговых обязательств, пользовались три НРС 14 .
quot Stressing the importance of alleviating the onerous debt and debt service burdens connected with all types of debt, commercial and public, multilateral and bilateral, of all developing countries,
подчеркивая важность облегчения тяжелого бремени задолженности и обслуживания долга всех развивающихся стран, связанного со всеми видами задолженности коммерческой и государственной, многосторонней и двусторонней,
What if Greece gets into so much trouble that it cannot service its debt?
А что если Греция попадет в такие большие неприятности, что не сможет обслуживать свои долги?
Developing countries today are paying enormous amounts just to service the interest on debt.
Сегодня развивающиеся страны выплачивают огромные суммы только для того, чтобы обслуживать задолженность.
The ratio of debt service to exports, however, has declined for sub Saharan Africa.
В то же время отношение выплат в счет обслуживания долга к экспортным поступлениям в странах Африки к югу от Сахары снизилось.
10. Increased efforts for the use of debt service for the benefit of development
11. Активизация усилий в целях использования механизма обслуживания долга в интересах развития
Debt service burdens are well above the capacity to pay in many African countries.
Бремя платежей по обслуживанию задолженности не по силам многим африканским странам.

 

Related searches : Service Their Debt - Debt Service Ratio - Debt Service Coverage - Debt Service Payments - Debt Service Obligations - Debt Service Costs - Debt Service Charges - Total Debt Service - Debt Service Capacity - Debt Service Burden - Service A Debt - Annual Debt Service - Service Its Debt - Debt Service Capability