Translation of "decision support model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Decision support model - translation : Model - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
e. Investment decision support system ( 100,000) | Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США) |
Development of a LADA decision support tool | Разработка инструмента поддержки решений ЛАДА |
We're going to model how you think about a decision like that. | Мы собираемся смоделировать, как вы принимаете подобные решения. |
Payton Technology Inc. was established to help support this new model. | Payton Technology Inc. был создан для поддержки этой новой модели. |
One established mental model is fixed, so the next decision is very fast. | One established mental model is fixed, so the next decision is very fast. |
UNITAR conducted a session on a problem solving model for negotiation and decision making. | ЮНИТАР провел заседания для ознакомления участников с моделью решения проблем в контексте ведения переговоров и принятия решений. |
There's not a decision that people have made that economists haven't tried to model. | Нет такого действия, которое экономисты не попытались бы смоделировать. |
Athlon MP Thoroughbred (Model 8, 130 nm) Athlon MP Barton (Model 10, 130 nm) All models support MMX, SSE, Enhanced 3DNow! | Athlon MP Thoroughbred (Model 8, 130 нм) Athlon MP Barton (Model 10, 130 нм) Все модели поддерживают MMX, SSE, Enhanced 3DNow! |
Duron Morgan (Model 7, 180 nm) All models support MMX, SSE, Enhanced 3DNow! | Duron Morgan (Model 7, 180 нм) Все модели поддерживают MMX, SSE, Enhanced 3DNow! |
Duron Applebred (Model 8, 130 nm) All models support MMX, SSE, Enhanced 3DNow! | Duron Applebred (Model 8, 130 нм) Все модели поддерживают MMX, SSE, Enhanced 3DNow! |
It might, for those reasons, be a model capable of commanding widespread support. | В силу перечисленных причин такой вариант способен, возможно, получить широкую поддержку. |
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision. | Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения. |
Decision on support for the Declaration on Measures for the | Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки |
Egypt Cabinet of Ministers. Information and Decision Support Centre (IDSC) | Египет Кабинет министров. quot Information and Decision Support Centre quot (IDSC) |
The protocol maintains memory coherence according to a specific consistency model older multiprocessors support the sequential consistency model, while modern shared memory systems typically support the release consistency or weak consistency models. | Большинство аппаратных протоколов в микропроцессорах соответствуют модели en sequential consistency, а программные протоколы в системах software distributed shared memory чаще соответствуют моделям en release consistency или en weak consistency. |
Desktop processors Duron Spitfire (Model 3, 180 nm) All models support MMX, Enhanced 3DNow! | Пк процессоры Duron Spitfire (Model 3, 180 нм) Все модели поддерживают MMX, Enhanced 3DNow! |
Mobile Duron Camaro (Model 7, 180 nm) All models support MMX, SSE, Enhanced 3DNow! | Mobile Duron Camaro (Model 7, 180 нм) Все модели поддерживают MMX, SSE, Enhanced 3DNow! |
Model education, social, and environment programs are underway with support from multilateral development organizations. | Образцовое образование, социальное программы и программы окружающей среды реализуются при поддержке многопрофильных организаций развития. |
It might, for those reasons, be a model capable of commanding more widespread support. | В силу этих причин это может стать моделью, способной получить более широкую поддержку. |
If it is necessary to support Nicaragua, and the political decision is made, we will support them. | Это прискорбно, что мы вспоминаем о патриотизме только в этот один день за весь год... |
On the whole, though, the public seemed to support the decision. | В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение. |
Decision No. 355 Support for the Central American Project of the | РЕШЕНИЕ 355 ПОДДЕРЖКА ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКОГО ПРОЕКТА СОЗДАНИЯ СОЮЗА ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
Mobile processors Mobile Duron Spitfire (Model 3, 180 nm) All models support MMX, Enhanced 3DNow! | Мобильные процессоры Mobile Duron Spitfire (Model 3, 180 нм) Все модели поддерживают MMX, Enhanced 3DNow! |
(i) Administrative and budgetary support units of the Secretariat (decision 47 454) | i) вспомогательные административно бюджетные подразделения Секретариата (решение 47 454) |
Server CPU Athlon MP Palomino (Model 6, 180 nm) All models support MMX, SSE, Enhanced 3DNow! | Серверные процессоры Athlon MP Palomino (Model 6, 180 нм) Все модели поддерживают MMX, SSE, Enhanced 3DNow! |
On the one hand, strong support was expressed for inclusion of provisions in the Model Law. | С одной стороны, была выражена решительная поддержка предложению о включении этих положений в Типовой закон. |
Adopted decision 2005 5 of 28 January 2005 on the options for a future business model for UNCDF | принял решение 2005 5 от 28 января 2005 года о вариантах будущей модели организации деятельности для ФКРООН |
Adopted decision 2005 5 of 28 January 2005 on the options for a future business model for UNCDF | Принял решение 2005 5 от 28 января 2005 года о вариантах будущей модели организации деятельности для ФКРООН |
The Fiedler contingency model References Sources and Bibliography Ashour, A.S. (1973) The Contingency Model of Leadership Effectiveness An Evaluation , Organizational Behavior and Human Decision Processes, 9(3) 339 55. | http subscribe.ru blog tech.913 post 20070616180109 Ashour, A.S. (1973) The Contingency Model of Leadership Effectiveness An Evaluation , Organizational Behavior and Human Decision Processes, 9(3) 339 55. |
The creation of an institutional framework and the provision of decision support systems are the key features of UNIDO support. | Важнейшими особенностями деятельности ЮНИДО по оказанию поддержки являются создание институциональных рамок и систем в поддержку процесса принятия решений. |
This model is not only inefficient channeling government resources to support investment also undermines China s social development. | Эта модель не просто неэффективна направление ресурсов правительства на поддержку инвестиций также подрывает социальное развитие Китая. |
Approximately half of Estonians support alongside the model of nation state also the model of multicultural Estonia, in the case of non Estonians such an attitude is predominant. | Приблизительно половина эстонцев, наряду с моделью национального государства, поддерживает и модель многокультурной Эстонии, а в случае неэстонцев подобный подход является преобладающим. |
Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91 37 were 19.4 million. | Расходы на вспомогательное техническое обслуживание в рамках новых механизмов покрытия вспомогательных расходов, одобренных Советом управляющих в решении 91 37, составили 19,4 млн. долл. США. |
Recognized the important strategic implications of the decision by MSC W to make the Unified Model available to Parties. | e) признала важное стратегическое значение решения МСЦ З об открытии доступа Сторонам к объединенной модели. |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
One major area of focus in 2005 was support to the first joint office model in Cape Verde. | Одним из основных направлений деятельности в 2005 году была поддержка первой модели совместного отделения в Кабо Верде. |
Do the figures support his negative view of the standard A model kettle? a) Traditional cost figures Yes. | Подтверждают ли значения показателей отрицательную точку зрения менедже ра на стандартный чайник модели А ? a) Показатели традиционного расчета себестоимости Да. |
A decision on the financial model for the Single Window should be reached as early as possible in the project. | На как можно раннем этапе процесса проработки проекта должна быть определена финансовая схема механизма единого окна . |
The Commission recalled its decision that a pilot study should be conducted of one broadbanded model 4 which it specified. | Комиссия напомнила о своем решении о том, что следует провести экспериментальное исследование по одной модели с широкими диапазонами , которая была ею конкретно указана4. |
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS | НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ |
Model | Модель RGB |
Model | Режим |
Model | Модель |
Model | Модель |
Model | Адрес |
Related searches : Decision Model - Decision Support - Support Decision - Support Model - Model Support - Decision Model Presentation - Decision Making Model - Decision Support Software - For Decision Support - Clinical Decision Support - Support A Decision - Decision Making Support - Support Decision Making - Decision Support System