Translation of "support a decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Support - translation : Support a decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development of a LADA decision support tool | Разработка инструмента поддержки решений ЛАДА |
e. Investment decision support system ( 100,000) | Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США) |
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision. | Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения. |
Decision on support for the Declaration on Measures for the | Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки |
Egypt Cabinet of Ministers. Information and Decision Support Centre (IDSC) | Египет Кабинет министров. quot Information and Decision Support Centre quot (IDSC) |
We are aware, however, that such a decision does not yet count on widespread support. | Мы, однако, понимаем, что такое решение не нашло еще широкой поддержки. |
If it is necessary to support Nicaragua, and the political decision is made, we will support them. | Это прискорбно, что мы вспоминаем о патриотизме только в этот один день за весь год... |
On the whole, though, the public seemed to support the decision. | В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение. |
Decision No. 355 Support for the Central American Project of the | РЕШЕНИЕ 355 ПОДДЕРЖКА ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКОГО ПРОЕКТА СОЗДАНИЯ СОЮЗА ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform. | Мы не поддерживаем установление каких либо искусственных сроков или принятие поспешных решений относительно реформы Совета Безопасности. |
A decision on this question that lacks the support of the general membership would be unfruitful. | Решение по данному вопросу, которое не пользуется поддержкой всех членов Организации, было бы непродуктивным. |
In their absence, the hearings adopted a decision in support of the construction of the power line. | В их отсутствие на слушаниях было принято решение в поддержку строительства линии электропередачи. |
(a) Support the decision of ASEAN to establish regional mechanisms on disaster prevention and mitigation, inter alia | a) поддержать решение АСЕАН о создании региональных механизмов в целях предотвращения стихийных бедствий и смягчения их последствий, включая |
We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group. | Мы полностью поддерживаем решение Движения неприсоединения в пользу предоставления этой группе широкого мандата. |
(i) Administrative and budgetary support units of the Secretariat (decision 47 454) | i) вспомогательные административно бюджетные подразделения Секретариата (решение 47 454) |
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! | Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. |
Barack Obama himself believes that Russia's decision the increase support for the Assad regime is a losing bet . | Сам Барак Обама считает решение России увеличить поддержку режима Асада проигрышной ставкой . |
A survey on stakeholders' needs regarding information products and decision support tools for combating land degradation in drylands. | Обследование потребностей заинтересованных сторон в информационных продуктах и инструментах поддержки процесса принятия решений для целей борьбы с деградацией земель в засушливых районах. |
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body. | Конкретно говоря, мы должны поддерживать более транспарентное принятие решений, и сделать Совет Безопасности более представительным органом. |
A decision on this question that lacks the support of the general United Nations membership will be counterproductive. | Решение по этому вопросу, которое не пользовалось бы поддержкой всех членов Организации Объединенных Наций, было бы контрпродуктивным. |
The creation of an institutional framework and the provision of decision support systems are the key features of UNIDO support. | Важнейшими особенностями деятельности ЮНИДО по оказанию поддержки являются создание институциональных рамок и систем в поддержку процесса принятия решений. |
Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91 37 were 19.4 million. | Расходы на вспомогательное техническое обслуживание в рамках новых механизмов покрытия вспомогательных расходов, одобренных Советом управляющих в решении 91 37, составили 19,4 млн. долл. США. |
President Putin's decision to support the US military's use of bases in Central Asia was a risky step domestically. | Решение президента Путина поддержать намерение вооруженных сил США использовать базы в Центральной Азии было рискованным шагом с точки зрения стабильности ситуации внутри страны. |
Both will be combined into a single Decision Support System, which will become the new technical framework for SIDSnet. | Обе они будут объединены в единую систему обеспечения принятия решений, которая ляжет в основу новой технической базы СИДСнет. |
(decision 47 464) Subject to a decision by | (решение 47 464) В случае принятия решения |
Obama, in a written statement last week, described the decision as the State Department's call, and expressed support for it. | Обама в письменном заявлении на прошлой неделе назвал решение призывом Государственного департамента, и выразил ему поддержку. |
Delegations, expressing support for the third proposal, approved in their decision a 3 million level of annual funding for PAPP. | Поддержав третье предложение, делегации утвердили в своем решении выделение средств в размере 3 млн. долл. |
A made a decision. | Направих избор. |
Make a decision. | Прими решение. |
Make a decision. | Примите решение. |
A MAJOR DECISION | 1 057 чел. |
The decision to vote means a decision for history. | Решение вынести этот вопрос на голосование это поистине историческое решение. |
We welcome the decision to establish a Democracy Fund and have, as a concrete measure of our support, made a financial contribution towards its establishment. | Мы одобряем решение учредить Фонд демократии и, в качестве конкретной меры нашей его поддержки, внесли финансовый взнос в его создание. |
No US president can unilaterally agree to alter the pattern of government support and spending that is a decision for Congress. | Никакой президент Америки не может в одностороннем порядке изменить модель государственной поддержки и расходов это в компетенции Конгресса. |
The draft decision, entitled quot Support account for peace keeping operations quot , was adopted by the Fifth Committee without a vote. | Проект решения, озаглавленный quot Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира quot , был принят Пятым комитетом без голосования. |
The draft decision is entitled Support account for peace keeping operations and was adopted by the Fifth Committee without a vote. | Проект решения озаглавлен quot Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира quot и был принят Пятым комитетом без голосования. |
Projects should enlist broad support from decision making bodies and, where necessary for the achievement of project objectives, also support from the responsible authorities. | Проекты должны заручиться широкой поддержкой со стороны руководящих органов и, когда это необходимо для достижения целей проекта, также со стороны министерства, отвечающего за вопросы высшего образования. |
Phase 2 (2004 2006) involved Morocco and integrated a Decision Support System for soil and water resources management which made use of a database. | На втором этапе (2004 2006 годы) эта работа была распространена на Марокко и была разработана система обеспечения поддержки решений по вопросам управления почвенными и водными ресурсами, которая построена на использовании базы данных. |
The Decision Making, Support and Protection to Adults Act came into force on May 2, 005. | 2 мая 2005 года вступил в силу Закон о принятии решений, поддержке и защите в интересах взрослого населения. |
The African Union's decision in April to expand AMIS has received significant support among international donors. | Принятое Африканским союзом в апреле решение о расширении МАСС получило существенную поддержку со стороны международных доноров. |
Clarity on this point can significantly influence decision makers to support the implementation of the system. | Четкость в этом вопросе может во многом повлиять на решение директивных органов в отношении поддержки процесса внедрения системы. |
Support the increased participation of women in decision making in all spheres of the Namibian society. | Поддерживать повышение степени участия женщин в принятии решений во всех сферах намибийского общества. |
These products should support assessed intelligence and be client oriented, focused on facilitating the commander's decision. | Данные такого характера должны подтверждать проанализированные разведывательные данные и должны быть направлены на удовлетворение запросов заказчика, в первую очередь на содействие принятию решения командиром. |
Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles. | Члены Комиссии поддержали решение Специального докладчика представить полный свод проектов статей. |
We thus call on the international community to give the strongest possible support to this decision. | По этой причине мы обращаемся к международному сообществу с призывом оказать максимально широкую поддержку этому решению. |
Related searches : Decision Support - Support Decision - Decision Support Software - For Decision Support - Clinical Decision Support - Decision Making Support - Support Decision Making - Decision Support Model - Decision Support System - Decision Support Capabilities - Financial Decision Support - Decision Support Framework - Support Its Decision - Support This Decision