Translation of "support a decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Development of a LADA decision support tool
Разработка инструмента поддержки решений ЛАДА
e. Investment decision support system ( 100,000)
Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США)
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision.
Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения.
Decision on support for the Declaration on Measures for the
Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки
Egypt Cabinet of Ministers. Information and Decision Support Centre (IDSC)
Египет Кабинет министров. quot Information and Decision Support Centre quot (IDSC)
We are aware, however, that such a decision does not yet count on widespread support.
Мы, однако, понимаем, что такое решение не нашло еще широкой поддержки.
If it is necessary to support Nicaragua, and the political decision is made, we will support them.
Это прискорбно, что мы вспоминаем о патриотизме только в этот один день за весь год...
On the whole, though, the public seemed to support the decision.
В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение.
Decision No. 355 Support for the Central American Project of the
РЕШЕНИЕ 355 ПОДДЕРЖКА ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКОГО ПРОЕКТА СОЗДАНИЯ СОЮЗА ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
Мы не поддерживаем установление каких либо искусственных сроков или принятие поспешных решений относительно реформы Совета Безопасности.
A decision on this question that lacks the support of the general membership would be unfruitful.
Решение по данному вопросу, которое не пользуется поддержкой всех членов Организации, было бы непродуктивным.
In their absence, the hearings adopted a decision in support of the construction of the power line.
В их отсутствие на слушаниях было принято решение в поддержку строительства линии электропередачи.
(a) Support the decision of ASEAN to establish regional mechanisms on disaster prevention and mitigation, inter alia
a) поддержать решение АСЕАН о создании региональных механизмов в целях предотвращения стихийных бедствий и смягчения их последствий, включая
We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group.
Мы полностью поддерживаем решение Движения неприсоединения в пользу предоставления этой группе широкого мандата.
(i) Administrative and budgetary support units of the Secretariat (decision 47 454)
i) вспомогательные административно бюджетные подразделения Секретариата (решение 47 454)
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich!
Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович.
Barack Obama himself believes that Russia's decision the increase support for the Assad regime is a losing bet .
Сам Барак Обама считает решение России увеличить поддержку режима Асада проигрышной ставкой .
A survey on stakeholders' needs regarding information products and decision support tools for combating land degradation in drylands.
Обследование потребностей заинтересованных сторон в информационных продуктах и инструментах поддержки процесса принятия решений для целей борьбы с деградацией земель в засушливых районах.
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body.
Конкретно говоря, мы должны поддерживать более транспарентное принятие решений, и сделать Совет Безопасности более представительным органом.
A decision on this question that lacks the support of the general United Nations membership will be counterproductive.
Решение по этому вопросу, которое не пользовалось бы поддержкой всех членов Организации Объединенных Наций, было бы контрпродуктивным.
The creation of an institutional framework and the provision of decision support systems are the key features of UNIDO support.
Важнейшими особенностями деятельности ЮНИДО по оказанию поддержки являются создание институциональных рамок и систем в поддержку процесса принятия решений.
Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91 37 were 19.4 million.
Расходы на вспомогательное техническое обслуживание в рамках новых механизмов покрытия вспомогательных расходов, одобренных Советом управляющих в решении 91 37, составили 19,4 млн. долл. США.
President Putin's decision to support the US military's use of bases in Central Asia was a risky step domestically.
Решение президента Путина поддержать намерение вооруженных сил США использовать базы в Центральной Азии было рискованным шагом с точки зрения стабильности ситуации внутри страны.
Both will be combined into a single Decision Support System, which will become the new technical framework for SIDSnet.
Обе они будут объединены в единую систему обеспечения принятия решений, которая ляжет в основу новой технической базы СИДСнет.
(decision 47 464) Subject to a decision by
(решение 47 464) В случае принятия решения
Obama, in a written statement last week, described the decision as the State Department's call, and expressed support for it.
Обама в письменном заявлении на прошлой неделе назвал решение призывом Государственного департамента, и выразил ему поддержку.
Delegations, expressing support for the third proposal, approved in their decision a 3 million level of annual funding for PAPP.
Поддержав третье предложение, делегации утвердили в своем решении выделение средств в размере 3 млн. долл.
A made a decision.
Направих избор.
Make a decision.
Прими решение.
Make a decision.
Примите решение.
A MAJOR DECISION
1 057 чел.
The decision to vote means a decision for history.
Решение вынести этот вопрос на голосование  это поистине историческое решение.
We welcome the decision to establish a Democracy Fund and have, as a concrete measure of our support, made a financial contribution towards its establishment.
Мы одобряем решение учредить Фонд демократии и, в качестве конкретной меры нашей его поддержки, внесли финансовый взнос в его создание.
No US president can unilaterally agree to alter the pattern of government support and spending that is a decision for Congress.
Никакой президент Америки не может в одностороннем порядке изменить модель государственной поддержки и расходов это в компетенции Конгресса.
The draft decision, entitled quot Support account for peace keeping operations quot , was adopted by the Fifth Committee without a vote.
Проект решения, озаглавленный quot Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира quot , был принят Пятым комитетом без голосования.
The draft decision is entitled Support account for peace keeping operations and was adopted by the Fifth Committee without a vote.
Проект решения озаглавлен quot Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира quot и был принят Пятым комитетом без голосования.
Projects should enlist broad support from decision making bodies and, where necessary for the achievement of project objectives, also support from the responsible authorities.
Проекты должны заручиться широкой поддержкой со стороны руководящих органов и, когда это необходимо для достижения целей проекта, также со стороны министерства, отвечающего за вопросы высшего образования.
Phase 2 (2004 2006) involved Morocco and integrated a Decision Support System for soil and water resources management which made use of a database.
На втором этапе (2004 2006 годы) эта работа была распространена на Марокко и была разработана система обеспечения поддержки решений по вопросам управления почвенными и водными ресурсами, которая построена на использовании базы данных.
The Decision Making, Support and Protection to Adults Act came into force on May 2, 005.
2 мая 2005 года вступил в силу Закон о принятии решений, поддержке и защите в интересах взрослого населения.
The African Union's decision in April to expand AMIS has received significant support among international donors.
Принятое Африканским союзом в апреле решение о расширении МАСС получило существенную поддержку со стороны международных доноров.
Clarity on this point can significantly influence decision makers to support the implementation of the system.
Четкость в этом вопросе может во многом повлиять на решение директивных органов в отношении поддержки процесса внедрения системы.
Support the increased participation of women in decision making in all spheres of the Namibian society.
Поддерживать повышение степени участия женщин в принятии решений во всех сферах намибийского общества.
These products should support assessed intelligence and be client oriented, focused on facilitating the commander's decision.
Данные такого характера должны подтверждать проанализированные разведывательные данные и должны быть направлены на удовлетворение запросов заказчика, в первую очередь  на содействие принятию решения командиром.
Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles.
Члены Комиссии поддержали решение Специального докладчика представить полный свод проектов статей.
We thus call on the international community to give the strongest possible support to this decision.
По этой причине мы обращаемся к международному сообществу с призывом оказать максимально широкую поддержку этому решению.

 

Related searches : Decision Support - Support Decision - Decision Support Software - For Decision Support - Clinical Decision Support - Decision Making Support - Support Decision Making - Decision Support Model - Decision Support System - Decision Support Capabilities - Financial Decision Support - Decision Support Framework - Support Its Decision - Support This Decision