Translation of "deduction of retention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Deduction.
2004.
(d) Punitive deduction of earnings
d) исправительные работы
(3) Punitive deduction of earnings
3) исправительные работы
Amazing deduction, Daisy.
Гениальное умозаключение, Дейзи.
In some cases, the deduction of a category C award constitutes a deduction of a prorated amount.
Рекомендованные Группой суммы присуждаемой компенсации приводятся за вычетом сумм компенсации по претензиям категорий А , В и С , выплаченных этому же заявителю за те же самые потери.
A very scintillate deduction.
На редкость умное рассуждение.
A brilliant deduction, Carver.
Блестящая дедукция, Карвер.
That's a nice deduction.
Хорошее умозаключение.
His power of deduction is almost supernatural.
Его комбинационные способности огромны.
Job Retention
Сохранение задания
Subject matter Retention of citizenship
Тема сообщения сохранение гражданства
That is the deduction reason makes.
Это вывод разума.
I admire your power of deduction all the time.
Я восхищаюсь Вашим комбинационным талантом.
I know that your powers of retention
Я знаю, что ваши полномочия удержания
4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on
4) Исправительные работы не могут быть назначены
Retention of commission in excess of approved limit
Удержание комиссионных сверх установленного предела
Staff retention and legacy issues
Удержание персонала и вопросы наследия
Staff retention at the Tribunals
Удержание персонала в трибуналах
Proposal for a retention bonus
Предложение относительно поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала
(v) Recruitment and retention difficulties
v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала
Arrangements for retention or control of terrorist funds.
договоренности об удержании средств, предназначенных на цели террористической деятельности, либо контроле за ними
Retention of a project consultant for other work
Привлечение консультантов по проектам к выполнению других функций
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение.
Transcendental Deduction b. Analytic of Principles i. Schematism (bridging chapter) ii.
Критика чистого разума () философский труд Иммануила Канта, впервые опубликованный в 1781 году в Риге.
The methods people use are things like deduction systems.
Методы, которые люди используют такие вещи, как вычет систем.
We might be able to find him by deduction.
ќн даже рассказывал мне о некоторых.
Also, the points deduction from 1986 87 season was annulled, and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction.
Также, снятие очков в сезоне 1986 1987 было аннулировано, и титул достался Партизану , который возглавил таблицу без снятия очков.
Pereira and Warren wrote an article called Parsing as Deduction , describing things such as how the Earley Deduction proof procedure is used for parsing.
Перейра и Уоррен написали статью Parsing as Deduction (Разбор с помощью логического вывода), описывающую процедуру доказательства логического вывода Эрли, использующаяся для разбора.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus.
Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Потому что неотения означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Language Retention and Diffusion in Bella Coola.
Recruitment and retention difficulties . 141 161 34
Трудности, связанные с набором и удержанием
This directive is called Data Retention Directive.
Называется она Директива о хранении данных .
After deduction of investment management costs amounting to 12,884,664, net investment income was 886,994,230.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 12 884 664 долл. США чистый доход от инвестиций составил 886 994 230 долл. США.
After deduction of investment management costs amounting to 13,827,607, net investment income was 880,080,371.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 13 827 607 долл. США чистый доход от инвестиций составил 880 080 371 долл. США.
There can therefore be no justification for the retention of settlements.
Поэтому нет никаких оправданий для сохранения поселений.
Abolition is the rule, retention of the death penalty the exception.
Отмена смертной казни является правилом, а ее сохранение исключением.
His delegation preferred the retention of the word quot appreciable quot .
Его делегация предпочитает (Г н Хусейн, Пакистан) сохранение слова quot ощутимой quot .
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention.
10. В отношении пункта 3 ряд делегаций высказались за то, чтобы сохранить его.
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
Минимальная заработная плата выплачивается в любых случаях и не подлежит вычетам или сокращению.
(ii) The retention of the state of emergency until the end of 2001
ii) сохранение чрезвычайного положения до конца 2001 года
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
(И в таком случае оба супруга представляют свою ситуацию ответственным лицам или людям, которые могут помочь разрешить ее).
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
В таком случае муж может вернуть жену во время идда или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом.
They said, we don't want this data retention.
Не нужно нам это хранение информации.

 

Related searches : Deduction Of Measures - Power Of Deduction - Powers Of Deduction - Deduction Of Discount - Deduction Of Interest - Deduction Of Payment - Deduction Of Tax - Right Of Deduction - Deduction Of Points - Deduction Of Costs - Deduction Of Wages - Deduction Of Expenses - Deduction Of Vat