Translation of "deep thought" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deep - translation : Deep thought - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was deep in thought. | Том был погружён в свои мысли. |
Tom was deep in thought. | Том глубоко задумался. |
He was absorbed in deep thought. | Он был погружен в глубокие размышления. |
The mother fell into deep thought. | Мать задумалась. |
Tom sat at his desk, deep in thought. | Том сидел за своим столом, погружённый в раздумья. |
Hum! said Holmes, sinking back in deep thought. | Шум! Сказал Холмс, откидываясь на глубокие размышления. |
He seemed to be in a very deep thought. | Он, кажется, в глубоком раздумье. |
After all, anything over 4 calls for deep thought on my part. | Сделки свыше 4х долларов, заставляют глубоко задуматься. |
Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | Глубокие мысли имеют значение, когда вы думаете о том, что сделать по поводу тех вещей, которые имеют значение . |
And I want to give you the answer of this deep scientific thought. | И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос. |
Deep, deep, deep. | Крепко, крепко, крепко. |
In 1989, Levy was defeated by the computer Deep Thought in an exhibition match. | В 1989 году программа Deep Thought выиграла у Леви. |
In fact, this cycle is now thought to bury heat deep in the oceans periodically. | В самом деле, теперь считается, что этот цикл периодически хоронит тепло глубоко в океане. |
What deep? How deep? | Как влипла? |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда же она увидела его, приняла за водяную пучину пол перед дворцом был сделан из стекла, под которым текла вода и открыла свои голени (чтобы перейти по воде) (к Сулайману). |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда же она увидела его, приняла за водяную пучину и открыла свои голени. |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда она попыталась войти в зал, Сулейман сказал, что нет необходимости снимать обувь или обнажать ноги. В царстве Сулеймана сабейская царица увидела множество удивительных знамений, свидетельствующих о том, что Сулейман был Божьим пророком и избранником. |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Увидев его, она приняла его за водную пучину и обнажила свои голени. |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Подумав, что под ней вода, по которой она должна будет идти, она подняла подол своего платья и обнажила свои голени. Сулайман обратил её внимание на то, что пол во дворце гладкий, из хрусталя. |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда она взглянула, ей показалось, что перед ней водная пучина, и она обнажила ноги до колен, приподняв платье . |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда ж она увидела его, То приняла его за водяную гладь И (подняла подол своих одежд), Тем самым обнажив голень (ноги). |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Когда увидела она его, то почла его водоемом, и открыла свои голени. |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | Им нужно научиться работать самим, потому что так они научатся размышлять и проникать в суть вещей. Второе |
You feel deep, deep guilt. | Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. |
In the language of my students, Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | На языке моих студентов, Глубокие мысли имеют значение, когда вы думаете о том, что сделать по поводу тех вещей, которые имеют значение . |
six thousand light years from home deep inside degree Stella I learned so much things saw us thought possible | Крабовидная туманность туманность шести тысяч световых лет от дома глубоко внутри степень Стелла Я так много узнал вещи видел, что мы думали, это возможно |
Deep | Большая |
Deep. | Глубоко. |
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep. | Спит глубоким, крепким, спокойным сном. |
Deep Decarbonization | Глубокое обезуглероживание |
Deep analysis. | Глубокий анализ . |
How deep? | Как глубоко? |
How deep? | Насколько глубоко? |
Deep green. | (выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени). |
Deep green. | темно зеленые. |
Deep green. | Они оба темно зеленые. |
Deep green. | настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно зелёным. |
Deep green. | темно зеленые. |
Deep green. | Темно зеленые (по цвету), |
Deep green. | Темнозеленые. |
Deep red | Насыщенный красный |
Deep River | Грин РиверCity in Ontario Canada |
Deep Sky | Дальние объекты |
Deep sky | Дальние объекты |
Deep Blue | Синева |
Related searches : In Deep Thought - Deep In Thought - Deep In Thought(p) - Thought Experiment - Thought Partner - Have Thought - We Thought - Provoke Thought - In Thought - Human Thought - Thought After - Social Thought