Translation of "deepen expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Meantime, the family s friendships here deepen.
Тем временем, дружественные связи семьи здесь укрепляются.
Without action this will continue to deepen.
Если не предпринять никаких действий, то этот разрыв будет продолжать усугубляться.
You just deepen the longing in you.
Вы просто углубляете жажду внутри себя.
And how would one deepen such a faith?
Можем ли мы усилить нашу веру?
His delegation intended to deepen cooperation in that field.
Его делегация намерена расширять сотрудничество в этой области.
You must strive to deepen and enrich your gift.
Âű äîëćíű îáîăŕůŕňü č đŕçâčâŕňü ńâîé äŕđ.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically.
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
Left to its own devices, America s unemployment problem will deepen.
Оставленная на произвол судьбы, проблема безработицы Америки будет прогрессировать.
Brazil's involvement in the Uruguayan civil war also began to deepen.
Участие Бразилии в уругвайской гражданской войне начало расти.
This means that reform cannot deepen divisions that would be illogical.
Это означает, что реформа не может вести к дальнейшему разъединению это было бы нелогично.
Indeed, there are reasons to seek to deepen the ODA commitment.
66. Действительно, есть основания искать пути расширения обязательств по ОПР.
By building closer ties between peoples, families deepen understanding throughout society.
Создавая более тесные связи между народами, семьи углубляют взаимопонимание во всем обществе.
The international community should deepen, broaden and build upon that basis.
Дело теперь за международным сообществом углубить и расширить эту основу и, опираясь на нее, развивать и дальше свою деятельность.
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests.
Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
This is causing the Saudi state to deepen the Sunni Shia schism.
Это служит поводом для углубления раскола между суннитами и шиитами в Саудовском государстве.
The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases.
МВФ расширит свое участие в решении этих вопросов по мере увеличения объемов помощи.
The recent developments are relevant in this sense and deepen this concern.
Последние события подтверждают эту точку зрения и еще больше углубляют испытываемую нами озабоченность.
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
So countries began to deepen and develop international law by building shared institutions.
Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов.
We need a deal that will extend, deepen, and strengthen the Kyoto Protocols.
Нам необходимо соглашение, которое бы расширило, углубило и укрепило Киотские протоколы.
We welcome that but would strongly urge the Council to deepen that trend.
Мы приветствуем эту тенденцию, но убедительно призываем Совет углублять ее.
Further stratification can only deepen and harden the asymmetries existing in the Council.
Дальнейшее расслоение может лишь углубить и усложнить ассиметрию в Совете.
(a) To update and deepen their knowledge of recent developments in international law
а) обновить и углубить свои знания о последних событиях в области международного права
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
The IMF s advice to cut government spending and raise taxes will deepen the crisis.
Рекомендация МВФ сократить правительственные расходы и увеличить налоги углубит кризис.
The differences deepen as the age rises, although both genders' income climbs with age.
По мере увеличения возраста этот разрыв увеличивается, хотя с возрастом доход как мужчин, так и женщин увеличивается.
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations.
В четвертых, нам необходимо дальше углублять наше сотрудничество с ПРООН, ЮНИСЕФ и другими организациями, занимающимися вопросами развития.

 

Related searches : Deepen My Expertise - Deepen Understanding - Deepen Skills - Further Deepen - Deepen Engagement - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship - Deepen Insight - Knowledge Deepen - Deepen Cooperation - Deepen Further