Translation of "defeat the enemy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defeat - translation : Defeat the enemy - translation : Enemy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Help my enemy defeat me? | Чтобы я помог своим врагам одолеть меня? |
They knew they must fight together to defeat the common enemy. | Они знали, что должны сражаться вместе, чтобы победить общего врага. |
The aim of most of the stages in Dynasty Warriors 4 is to defeat the enemy commander. | Целью большинства из этапов в Dynasty Warriors 4 это победить вражеского Командира. |
Almost immediately after defeat in WWII, Japan metamorphosed from being America's enemy into its pampered protégé. | Практически тотчас же после поражения во Второй Мировой Войне, Япония трансформировалась из врага Америки в ее избалованного протеже. |
Duel mode The duel mode consists of multiple rounds where the player must defeat an enemy, or a group of enemies. | Режим дуэли состоит из многочисленных раундов, в которых игрок должен победить неприятеля либо группу неприятелей. |
To defeat an enemy and to let him live appears to be a kind act, but it is cruel. | C 00FFFF Победить врага и оставить ему жизнь с виду добрый поступок, C 00FFFF а на деле это жестоко. |
The defeat was decisive. | Поражение было безоговорочным. |
My enemy, the wife of my enemy! | Враг мой, жена моего врага! |
The enemy of my enemy is my friend. | Враг моего врага мой друг. |
The enemy? | Врагу? |
The first defeat was inconsequential. | Первые страницы книги не сохранились. |
Defeat the Serpent of Chaos | Победите Змея хаосаName |
A bitter defeat | Обидное поражение |
Tom admitted defeat. | Том признал поражение. |
He admitted defeat. | Он признал поражение. |
I admitted defeat. | Я признал поражение. |
The Lakota defeat the U.S. army. | Лакота разбили армию США. |
The Lakota defeat the US army. | Лакота разбили армию США. |
You are my enemy, the wife of my enemy! | Ты мой враг, жена моего врага! |
We have met the enemy and the enemy is us | Мы встретили врага, и этот враг мы сами |
The game can send you on quests to find missions where the game says, go defeat this enemy, and you'll get certain kinds of rewards. Avatars, showing your character. | Игра может отправить вас на задание, чтобы, скажем, победить этого врага а за это вы получите определённое вознаграждение. |
The Final Defeat of Thomas Malthus? | Последнее поражение Томаса Мэлтуса? |
The fight, sometimes defeat, often success. | Борьба, несколько раз поражение, часто успех. |
Join forces to defeat the invaders | Объединяйтесь и победите захватчиков. |
But nobody could defeat the princess. | Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса. |
Wouldn't that rather defeat the purpose? | Вы думаете, оно того стоит? |
The Virtual Enemy | Виртуальный враг |
You're the enemy. | Ты враг. |
You're the enemy. | Вы враг. |
You're the enemy! | Хуже, ты враг! |
Taunted the enemy. | Он посмеялся над врагом. |
Tell me, o my enemy, the wife of my enemy! | Скажи мне, о враг мой, жена врага моего! |
Remember what said my enemy, the wife of my enemy! | Запомните, что сказал мой враг, жена моего врага! |
Can Democracy Defeat Terrorism? | Может ли демократия победить терроризм? |
Defeat them in battle? | Одолеть в бою? |
He didn't acknowledge defeat. | Он не признал поражения. |
He admitted his defeat. | Он признал своё поражение. |
You can't defeat me. | Ты не можешь меня победить. |
You can't defeat me. | Вы не можете меня победить. |
Tom can't defeat me. | Том не может меня победить. |
I cheerfully admit defeat. | Я радостно признать свое поражение. |
I cheerfully admit defeat. | Охотно признаю поражение. |
Men completely defeat me. | Ладно, вы победили. |
He can't take defeat. | Он не перенесёт поражения. |
Will you concede defeat? | Признайте свое поражение? |
Related searches : Aiding The Enemy - Engage The Enemy - Defeat The Point - Face The Enemy - Defeat The Object - Defeat The Purpose - Defeat The Claim - Is The Enemy - Defeating The Enemy - Worst Enemy - Crushing Defeat - Common Enemy