Translation of "defend against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Defend - translation : Defend against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One cannot defend oneself against stupidity. | Против глупости защиты нет. |
One cannot defend oneself against stupidity. | От глупости не защититься. |
To defend yourself against wild beasts. | Чтобы защищать себя от диких чудовищ. |
Defend me, protect me... especially against yourself. | Защищать меня...ограждать меня, прежде всего, от себя. |
The natives have to defend their land against invaders. | Туземцы должны защищать свою землю от захватчиков. |
In order to be secure, you defend against them. | Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от них . |
You thought you had to defend yourself against me. | Вам казалось, что вы должны защищаться от меня. |
It was a symbol to defend my identity against ISIS. | Это был символ защиты моей идентичности от ИГИЛ. |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | И не оказалось у него толпы, которая помогла бы ему вместо Аллаха. И (сам) он не смог помочь себе (когда пало на него наказание Аллаха). |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | И не оказалось у него толпы, которая защитила бы его от Аллаха. И не оказался он получающим помощь. |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | Господь низверг грешника, который превозносился над остальными творениями, вместе с его жилищем и пожитками. Он оказался бессилен перед постигшей его лютой карой, и не оказалось у него помощников и защитников. |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе. |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | У него не было сторонников, которые могли бы спасти его от наказания Аллаха, а он сам не смог бы спастись и помочь себе. |
And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves. | Не было у него сподвижников, которые помогли бы ему против Аллаха, и сам он не смог помочь себе. |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Разве у них у многобожников есть боги, которые защитят их от Нас от Нашего наказания ? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Разве у них есть боги, которые защитят их от Нас? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Они не способны помочь самим себе, и никто не защитит их от Нас. Если Аллах пожелает причинить многобожникам зло, разве вымышленные божества сумеют избавить их от беды и несчастий? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Разве у них есть другие божества, кроме Нас, которые могли бы защитить их и отвести от них наказание? Нет! |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Разве есть у них помимо Нас боги, которые отвратили бы от них наказание ? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? |
Or do they have gods who can defend them against Us? | Или у них есть боги, которые могут охранять их от Нас? |
And we can rarely defend against every conceivable kind of attack. | И мы действительно можем защитить против каждые мыслимых рода атак. |
They are doing a phenomenal job of teaching girls how to defend against the patriarchy, but they are not necessarily showing boys how they're supposed to defend against the patriarchy. | Эти мультфильмы делают великую работу, уча девочек защищаться от патриархата. При этом необязательно, что они научат и мальчиков защищаться от патриархата. |
We continue to defend online rights, fight against censorship and empower marginalized communities. | Мы продолжаем защищать интернет права, бороться против цензуры и расширять возможности маргинализированных сообществ. |
Clinton s Administration has done much more, however, than defend the economy against ideological extremists. | Однако администрация Клинтона пошла гораздо дальше простой защиты экономики от идеололгического экстремизма. |
States must protect and defend their citizens against terrorist acts by all necessary means. | Государства должны защищать и оберегать своих граждан от террористических актов всеми необходимыми средствами. |
Democracy is supposed to defend us against civil strife, politicization of memory incites such strife. | Считается, что демократия должна защитить нас от раздора внутри общества политизация памяти толкает к таким раздорам. |
In his philosophy he was mainly concerned to defend Plato against the followers of Aristotle. | В философии его основные интересы в защите идей Платона от последователей Аристотеля. |
But thinking about how people could cheat is the best way to defend against it. | Но думать о том, как люди могут обмануть это лучший способ защитить против него. |
Defend yourselves. | Защищайтесь. |
Defend yourself. | Защищайтесь. |
Defend yourself. | Защищайся. |
Defend yourself! | Защищайся! |
Because of the need to defend against these incursions, the Byzantines could not afford to use all their forces against the Persians. | Из за необходимости защиты от этих вторжений византийцы не могли позволить себе использовать все свои силы в войне против персов. |
It is also realistic in not even trying to defend Iraq's borders against American air power. | Она, кроме того, еще и реалистична, поскольку не предполагает даже попыток защитить иракские границы от американских военно воздушных сил. |
For peace cannot be attained without a readiness to defend it against the forces of evil. | Ибо мир не может быть достигнут без готовности защитить его от сил зла. |
The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. | дня, когда вы повернетесь, убегая (с места расчета к Огню Ада) (и) не (будет) у вас от Аллаха защитника (который защитил бы вас от Его наказания). |
The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. | Верующий муж напомнил своему народу об ужасах Судного дня и предостерег их от многобожия и поклонения ложным богам. Он сказал В тот день суровые ангелы погонят вас в сторону огненной Геенны, и тогда вы попытаетесь сбежать. |
The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. | В тот день вы обратитесь вспять, но никто не защитит вас от Аллаха. |
The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. | и вы обратитесь вспять, и никто вас не защитит от Аллаха. |
The day you will turn your backs and flee, with none to defend you against God. | в тот день, когда вы обратитесь вспять. Никто не охранит вас от Аллаха. |
William III saw it as his life's work to defend the Republic and Europe against French hegemony. | Вильгельм III сделал смыслом своей жизни защиту Республики и Европы от французского господства. |
Deliver me from mine enemies, O my God defend me from them that rise up against me. | (58 1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его. (58 2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня |
Most of our countries are ill equipped, because of scarce resources, to defend themselves against such encroachments. | Большинство наших стран не обладают достаточным потенциалом для защиты от этих видов зла. |
Related searches : Defend Against Claims - Defend Oneself - Defend Dissertation - Defend Rights - Defend Litigation - Defend Ourselves - Defend Vigorously - Defend Themselves - Strongly Defend - Vigorously Defend - Indemnify, Defend - Defend Himself - Defend Itself