Translation of "deliver in instalments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Commitments on access to be implemented in equal annual instalments. | обязательства в отношении доступа должны выполняться равными ежегодными частями. |
Commitments on reduction to be implemented in equal annual instalments. | Обязательства по сокращению должны выполняться равными ежегодными частями. |
You can pay half now and the rest in instalments. | Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку. |
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments, for services rendered in the field in 2004. | В 2004 году УВКБ выплатило ПРООН 10 частями 18 млн. долл. |
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments for services rendered in the field in 2004. | В 2004 году УВКБ выплатило ПРООН 10 частями 18 млн. долл. |
Prior to this, only the following two instalments had been linked. | До этого связаны были только два эпизода. |
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims. | В последующих докладах E2 обсуждаются дополнительные правовые вопросы, которые возникли при рассмотрении последующих партий претензии E2 . |
The contract sum of 70,520 was paid in three instalments into the company apos s bank account in Switzerland. | Оговоренная в контракте сумма в размере 70 520 долл. США была переведена на банковский счет компании в Швейцарии тремя частями. |
(c) Two annual instalments ( 200,000 each) for the liability reserve fund under the | с) Два годовых взноса (200 000 долл. США каждый) в резервный фонд страхования гражданской ответственности в рамках плана |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю. |
Deliver us. | Освободи нас. |
It did not think, however, that the payment of contributions in quarterly instalments would alleviate the financial situation. | Вместе с тем она не считает, что частичная выплата взносов на ежеквартальной основе позволит добиться улучшения финансового положения. |
A further 21 million in instalments not yet paid as at 31 December 2004 was included in year end commitments. | долл. США, предназначенная для очередных платежей, но еще не выплаченная по состоянию на 31 декабря 2004 года, была включена в обязательства на конец года. |
In other organizations requiring long term replenishment, commitments are made subject to parliamentary approval, and funds are transferred in instalments. | В других организациях, требующих восполнения средств на долгосрочной основе, обязательства являются предметом утверждения в парламенте и средства передаются по частям. |
We can deliver the product in June. | Мы можем доставить товар в июне. |
Please deliver this to Tom in person. | Пожалуйста, доставьте это лично Тому. |
Deliver it to Mr DeMille in person. | Лично мистеру Демилл. |
The tariff reduction will be made in equal annual instalments and all specified customs duties will be legally binding. | Снижение тарифов будет осуществляться ежегодно равными долями, и все установленные таможенные сборы будут юридически обязательными. |
It also believed that schemes for the charging of interest and the payment of contributions in instalments deserved consideration. | Она считает также, что начисление процентов на задолженность и поэтапное внесение взносов в течение года представляют собой формулу, которая заслуживает рассмотрения. |
24. The idea of breaking up contributions into four quarterly instalments was interesting, provided that, as the Secretary General pointed out, Member States gave every assurance that they would pay those instalments on time. | 24. Идея перехода на ежеквартальную выплату взносов представляется интересной при условии, как это было отмечено Генеральным секретарем, что государства члены предоставят гарантии их своевременного внесения. (Г н Брайтенстайн, Финляндия) |
Can they deliver? | Сможет ли она добиться желаемого результата? |
Wherewithal to deliver. | Необходимые средства. |
Deliver this message. | Доставьте это сообщение. |
I deliver pizzas. | Я разносчик пиццы. |
I deliver pizzas. | Я разносчица пиццы. |
They won't deliver. | У них нет доставки. |
Deliver it yourself. | Доставь это сама. |
You deliver yourself? | Смотреть на вас больно... |
Many of the firms work in unison with online shopping platforms, by providing incentives for students to buy their goods in instalments. | Многие организации работают совместно с торговыми интернет платформами, стимулируя студентов покупать их товары в рассрочку. |
A further 21 million of instalments not yet paid as of 31 December 2004, were included in year end commitments. | США, а по остальной части средств в размере 107 млн. долл. |
It was also recommended that a registration fee should be charged per individual, payable in specified instalments over three years. | Было также рекомендовано взимать quot регистрационный сбор quot , подлежащий уплате в рассрочку в течение трех лет. |
Can these treaties even potentially deliver on what they're supposed to deliver? | Могут ли эти конвенции хотя бы потенциально решить то, что они должны решать? |
He trusted on the LORD that he would deliver him let him deliver him, seeing he delighted in him. | (21 9) он уповал на Господа пусть избавит его, пусть спасет, если онугоден Ему . |
I can't deliver this until you tell me where to deliver it to. | Я не могу это доставить, пока ты не скажешь мне, куда доставить. |
They must now deliver. | Теперь они должны добиться успеха. |
Who should deliver it? | Кто должен ее произнести? |
Deliver us from evil. | Избавь нас от лукавого. |
Can you deliver that? | Вы можете это доставить? |
Can you deliver that? | Ты можешь это доставить? |
Can you deliver this? | Можете это доставить? |
I'll deliver it myself. | Я сам это доставлю. |
I'll deliver the box. | Я доставлю эту коробку. |
I'll deliver the box. | Я доставлю этот ящик. |
Can you deliver it? | Вы можете это доставить? |
Now we'll deliver it. | Now we'll deliver it. |
Related searches : In Instalments - Paid In Instalments - Repayment In Instalments - In Monthly Instalments - Pay In Instalments - Payment In Instalments - Instalments In Arrears - In Two Instalments - Payable In Instalments - Delivered In Instalments - In Equal Instalments - Quarterly Instalments - Separate Instalments