Translation of "deliver revenue growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year.
В течение года отмечался рост по большинству основных статей поступлений.
Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods.
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
c) высокой степени удовлетворенности клиентов и
Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses.
В текущих ценах ВВП возрос с 36,7 млрд.
For starters, it is not enough for governments to deliver reasonable growth.
Начнем с того, что правительствам недостаточно просто обеспечить разумный экономический рост.
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4
Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 .
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process.
Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста.
In 1995 1996, new product introductions were the major factor In sales revenue growth of 30 .
В 1995 1996 годах основным фактором 30 го увеличения доходов был выпуск но вой продукции.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state managed capitalism.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
But these changes, though necessary, were insufficient to deliver growth in productivity and output.
Впрочем, этих изменений, хотя и необходимых, оказалось недостаточно для стимулирования роста производительности и объемов производства.
Such allegedly pro growth policies would not only fail to deliver growth they would threaten the entire vision of China s future.
Такая политика, предположительно направленная на усиление экономического роста, не только не приведет к росту экономики, но создаст угрозу для всего видения будущего Китая.
Merkel wants to stick to current policies that have failed to deliver growth and jobs.
Меркель собирается придерживаться нынешней политики, которая не привела ни к экономическому росту, ни к созданию рабочих мест.
What evidence, for example, suggested that liberalizing capital markets in poor countries would deliver faster growth?
На основании каких данных, например, было сделано предположение, что либерализация рынков капитала в бедных странах приведет к убыстрению темпов экономического роста?
But the pressures on local government officials to deliver economic growth and jobs will be enormous.
Но давление на органы местного самоуправления с требованием обеспечения экономического роста и создания рабочих мест будет огромным.
But education simply does not deliver economic growth the way our politicians and businessmen believe more education in does not mean more growth out.
Но образование просто не может обеспечить экономический рост так, как наши политические деятели и бизнесмены того ожидают большая образованность не означает больший рост.
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure
Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались.
Revenue estimates
Смета поступлений
Tax revenue
Налоговые поступления
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005.
В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году.
Much of the growth in case revenue accrues to expatriates, who play an important role in the formal economy.
Основная доля прироста денежных поступлений приходится на экспатриантов, которые играют важную роль в формальном секторе экономики.
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts.
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts.
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014.
По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 .
In August, Inc.com's Top 100 Inc. 5000 Companies ranked Kingston 2 in both Gross Dollars of Growth and Overall Revenue.
В августе Inc.com поставил Kingston в Top 100 Inc. 5000 Companies Место Кингстон было 2 в Валовом Долларовом росте и общей выручке.
C. Revenue analysis
С. Анализ поступлений
I. REVENUE MOBILIZATION
I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ
The industrialized countries had a fundamental responsibility to pursue financial and macroeconomic policies which would deliver growth for all.
На промышленно развитые страны ложится важнейшая ответственность за проведение финансовой и макроэкономической политики, которая обеспечивала бы условия для всеобщего экономического развития.
One reason is that revenue growth usually goes hand in hand with macroeconomic growth, which increasingly is found in emerging market countries, rather than in many banks mature Western home markets.
Одна из причин то, что рост доходов обычно идет рука об руку с макроэкономическим ростом, который все чаще можно обнаружить скорее в странах с развивающимся рынком, чем на сложившихся западных внутренних рынках в странах, откуда происходят многие банки.
By the year 2004, at a growth rate of 10 per cent per annum, the same revenue would bring in 1.26 billion.
При ежегодных темпах роста в размере 10 процентов к 2004 году те же статьи поступлений дадут 1,26 млрд. долл. США.
SECTION V Revenue drivers
РАЗДЕЛ V Факторы, стимулирующие доходы
Local administrations and revenue
Местные администрации и доходы
Sample sources of revenue
Примеры источников поступлений
Other revenue producing activities
Другие виды деятельности, приносящие доход
ESTIMATED EXPENSES AGAINST REVENUE
СМЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ
A significant portion of the revenue growth represents an impact of the tsunami driven emergency funds raised through UNICEF country offices in 2005.
США). Существенная часть прироста поступлений сопряжена с мобилизацией средств в связи с чрезвычайной ситуацией, вызванной цунами, через страновые отделения ЮНИСЕФ в 2005 году.
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue.
В развивающихся странах таможенные сборы составляют 10 20 процентов всех поступлений в государственный бюджет.
Look, madam, when I say I deliver, I deliver.
Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю.
Deliver us.
Освободи нас.
It believed that the peripheral economies would deliver serious fiscal austerity, notwithstanding their dreadful growth outlook and general lack of competitiveness.
Он посчитал, что периферийные экономики будут следовать жесткой экономии бюджетных средств, несмотря на их плохие перспективы роста и общую нехватку конкурентоспособности.
But recent research shows that they can also play a useful role in raising government revenue at little cost in terms of economic growth.
Но последние исследования показывают, что они также могут сыграть важную роль в повышении государственных доходов при минимальных издержках для экономического роста.
An explicit remedy is to raise revenues through higher contributions, increased labor force participation, stronger productivity growth, or larger transfers from general tax revenue.
Явное средство заключается в увеличении доходов за счет более высоких взносов, более активного участия рабочей силы, более сильного роста производительности, или более крупных перечислений из общих налоговых поступлений.
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce.
Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли.
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple.
Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты.
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion.
Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд.
What drives the revenue here?
От чего зависит доход?

 

Related searches : Deliver Revenue - Deliver Growth - Growth Revenue - Revenue Growth - Deliver Profitable Growth - Sustainable Revenue Growth - Recurring Revenue Growth - Continued Revenue Growth - Operating Revenue Growth - Profitable Revenue Growth - Product Revenue Growth - Strong Revenue Growth - Overall Revenue Growth - Revenue Growth Rate