Translation of "delivered by courier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Courier - translation : Delivered - translation : Delivered by courier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The courier just delivered this package. It's from Osaka | Вот, только что прислали из Осаки. |
Courier. | лит. |
Courier Bold | Courier Bold |
Courier van. | Курьерский фургон. |
The courier. | Милорд, гонец из Парижа. |
Courier, with a Latin translation by G. R. Lud. | Texte établi et traduit par J. R. Vieillefond. |
Courier Dover Publications. | Courier Dover Publications. |
Try The Courier. | свяжись с Курьером. |
Courier. Dispatch. Observer. | Свежие выпуски. |
Get your Courier! | Вечерние газеты. |
External links Courier New font information (Microsoft typography) Downloadable version of Courier New (Core fonts for the Web) Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept covers history of courier and Kettler | Courier New font information Downloadable version of Courier New Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept |
Get your evenin Courier! | Вечерние газеты. |
Just ask your friend Courier | Просто спроси своего друга, Courier! |
Courier and two guards, hey? | Гонец и два охранника, а? |
No, that's a courier truck. | Нет, это курьерский грузовик. |
A special courier, Your Excellency. | Особый курьер, ваше превосходительство. |
Inviting in the weary courier, | Пригласила усталого путника в дом, |
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003. | Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003. |
Courier from Paris, open the gates. | Гонец из Парижа! Открывайте ворота! |
Liberation Mono is styled closer to Liberation Sans than Monotype's Courier New, though its metrics match with Courier New. | Liberation Mono стилистически ближе к Liberation Sans чем к Courier New, хотя метрически совместим с ним. |
I was a guard to the courier. | Я один из гвардейских гонцов. Гонец? |
Courier? He goes to Paris each night. | В Париже каждую ночь получаю письма. |
Once the battle had been decided, Rothworth took off for the Channel. He delivered the news to Nathan Rothschild a full 24 hours before Wellington's own courier. | И как только исход битвы был предрешен, Роквуд переправился через пролив и доставил Натану новости на 24 часа раньше, чем в Лондон прибыл курьер герцога Веллингтонского. |
They're little molecular courier molecules walking one way. | Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. |
(b) Communications (mail and pouch operations), including courier services | b) связи (почтовые отправления и диппочта), включая услуги посыльных |
And it was delivered by hand? | Его передали лично? |
Courier and Curlz, MT will lose one of there serifs. | Courier и Curlz MT будут терять по одной засечке |
The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss. | Задержанный в порту курьер это лишь пешка в игре невидимого босса. |
OGR munitions are delivered by artillery shells. | Доставка боеприпасов ГАС производится при помощи артиллерийских снарядов. |
Census questionnaires will be delivered through the postal system or hand delivered by an enumerator. | Переписные листы будут отправляться по почте или вручаться счетчиками. |
Copenhagen appeal delivered by the High Commissioner for | Копенгагенский призыв, с которым выступил 28 июня 1994 года |
I am a courier, fast as lightning... silent as the night itself. | Да, шеф! |
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... | Курьер в преисподнюю , и знаменитый Любовный Суицид в Сонезаки ... |
I want it delivered to me by noon tomorrow. | Я хочу, чтобы это мне доставили до завтрашнего полудня. |
Dispatch a courier to Kyoto. Let the minister know of this at once. | Пошлите в Киото гонца с сообщением для министра. |
Captain Michel strogoff. Courier service of his majesty. The orders of Your Highness. | Капитан Михаил Строгов, курьер Его величества Императора, к вашим услугам. |
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway. | Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге. |
Message delivered by the President of Colombia to all Colombians | Обращение президента Колумбии ко всем колумбийцам, в связи |
For example, when the Courier V.Everything modem was first released in 1994 under the product label Courier V.34 Ready , it shipped with only V.FC support because V.34 had not been released. | Модемы из серии Courier V.Everything, впервые появившиеся в 1994 году и поддерживающие все модемные стандарты вплоть до V.34, могли быть со временем обновлены до V.90, благодаря чему им становились доступны скорости до 56 кбит с. |
It was first published in the pages of Philadelphia's Saturday Courier magazine, in 1832. | Впервые был напечатан на страницах журнала Saturday Courier (Филадельфия) в 1832 году. |
Also worth noting is the growth of the courier and express delivery services sector. | Важно отметить также рост сектора курьерских услуг и экспресс почты. |
Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. | Потребности в области коммуникации включают в себя расходы на телекс, телефонную связь, факсимильную связь, телеграф, дипломатическую почту, специальных курьеров и почтовые услуги. |
The last time I was on the front page of The East London Courier | Последний раз, на первой полосе Восточного Лондонского Курьера |
But democracy cannot be delivered to Iraq by an outside power. | Но демократию невозможно принести в Ирак с помощью внешней силы. |
Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries | Ниже следует перечень видных деятелей, которые выступили или от имени которых были зачитаны заявления |
Related searches : By Courier - By Overnight Courier - By Special Courier - Dispatched By Courier - Dispatch By Courier - Send By Courier - Sent By Courier - By Courier Service - Delivery By Courier - By Commercial Courier - Delivered By Customer - Delivered By Rail - Delivered By End