Translation of "delivery of child" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Child - translation : Delivery - translation : Delivery of child - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | А у которых (есть) ноша у беременных их (разводный) срок, чтобы они сложили свою ношу родили . |
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. |
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | А установленный срок беременным женщинам до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. |
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | Для тех же жен, которые беременны, установленный срок до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. |
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | Тех женщин, кто во чреве жизнь несет, Вам нужно ждать, пока они не сложат ношу. |
As for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. | А беременным срок, когда они разрешатся от своего бремени. |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
Indrani, 22, lost her child within six days of the birth due to an infection following a home delivery. | Индрани, 22 года, потеряла своего ребенка в течение шести дней после рождения из за инфекции, полученной в результате родов на дому. |
Egypt reported that Execution of the death penalty against pregnant women is stayed until two months after delivery of the child in the Philippines, it is at least one year after the delivery. | Египет сообщил, что приведение в исполнение смертного приговора в отношении беременных женщин откладывается до истечения двух месяцев после рождения ребенка на Филиппинах этот срок составляет не менее одного года после родов. |
Means of delivery | Средства доставки |
Delivery of possession | Передача владения |
The Integrated Management of Childhood Illnesses initiative is a major effort for the convergent delivery of services for child survival, growth and development. | Инициатива Комплексное лечение детских заболеваний представляет собой широкий комплекс мер по обеспечению выживания, роста и развития детей. |
Means of delivery domain | В области средств доставки |
Delivery of technical cooperation | Осуществление технического сотрудничества |
The difficult delivery of her only known child in 1177 seems to have rendered her sterile, as she had no further children. | Трудные роды ее единственного известного ребенка от Генриха Молодого в 1177 году, по видимому, сделали ее бесплодной, и она не имела более детей. |
However, certain traditional practices related to delivery, including rooming in , have been identified as beneficial to the mother and child. | Однако были выявлены некоторые полезные для здоровья матери и ребенка виды традиционной практики, в частности помещение ребенка в общей палате. |
Delivery project portfolio of services | В. Осуществление проектов в рамках портфеля проектов по предоставлению услуг |
delivery of the extradited individual | передача выдаваемых лиц |
Estimated level of service delivery | а) Сумма в размере 1,5 млн. |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Estimated level of service delivery | Этот процесс состоит из двух этапов. |
Delays in delivery of goods | Задержки с доставкой товаров |
So, direct delivery of games. | Прямая поставка игр. |
Means of delivery Billing address | Адрес платежа |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
As in previous years, particular focus has been placed on improving and expanding the quality of service delivery for maternal and child health care. | Как и в предыдущие годы, особое внимание уделялось совершенствованию и повышению качества предоставляемых услуг в области охраны здоровья матери и ребенка. |
(c) Regional delivery of technical assistance | с) оказание технической помощи на региональном уровне |
C. Regional delivery of technical assistance | С. Оказание технической помощи на региональном уровне |
(b) Cost effective delivery of services | b) эффективного предоставления услуг |
Delivery of training workshops and seminars | Организация учебных практикумов и семинаров |
Totality of training resources for delivery of | Общий объем ресурсов, предназначенных для осуществления программ |
IT Value Delivery | В. Обеспечение полезности ИТ |
Decentralizing service delivery | Децентрализация предоставления услуг |
Delivery Plan Change | 5.2.8 Изменение плана доставки |
Related searches : Child Delivery - Of Delivery - Of A Child - Of My Child - Age Of Child - Removal Of Child - Child Of Nature - Child Of God - Particulars Of Child - Child Of Rape - Child Of Sibling - Order Of Child