Translation of "demand a trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Demand a trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I demand a fair trial. | Я требую справедливого суда. |
The mutiny was also staged to demand access to trial and better prison conditions. | Целью мятежа также было требование доступа к судам и лучших условий содержания. |
(a) Demand | а) Спрос |
Without a trial? | Без суда? |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
A general u0027s trial | Осуждение прошлого |
into a political trial. | В политический процесс. |
into a political trial. | в политический процесс. |
For a trial period. | На испытательный срок. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня. |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства. |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | В 2003 году судебные камеры заседали в общей сложности в течение 498 дней судебных заседаний. |
Shift of a demand curve The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve. | The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve. |
I demand a refund. | Я требую возврата денег. |
I demand a refund! | Я требую возврата денег! |
I demand a refund! | Я требую компенсации! |
I demand a refund! | Я требую возмещения! |
A. Reduction of demand | А. Сокращение спроса |
I demand a recount. | Я требую пересчёта. |
This was a randomized trial. | Это был случайный эксперимент. |
What if there's a trial? | А если будет суд? |
He got a fair trial. | Суд был честным. |
Also, given the sentences from the first trial, a further trial was unnecessary. | Его лишили врачебного звания и отдали под суд и приговорили к штрафу в 600 фунтов. |
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days. | В 2002 году три судебные камеры заседали в общей сложности в течение 414 дней судебных заседаний. |
(a) The right to a fair trial | а) право на справедливое судебное разбирательство |
A. Interpreter demand and supply | А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг |
A. Prevention and demand reduction | А. Предупреждение и сокращение спроса |
I'll demand a plenary session. | И буду требовать пленума. |
Now, I demand a showdown. | Итак, я требую решительных мер. |
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard. | Параллельное рассмотрение означает, что два дела рассматриваются в рамках посменной системы например, согласно следующей схеме разбирательство А пять недель, разбирательство В пять недель, разбирательство А пять недель и т.д. |
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard. | Параллельное рассмотрение означает, что два дела рассматриваются в рамках посменной системы, например согласно следующей схеме разбирательство A пять недель, разбирательство B пять недель, разбирательство A пять недель и т.д. |
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial. | Для завершения этого разбирательства понадобится еще 182 дня судебных заседаний. |
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial. | Для завершения этого разбирательства понадобится еще 129 дней. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). |
Trial? | Червонным Валетом. |
), the time and the stress associated with a trial, particularly where a trial by jury is available. | Если мировое соглашение заключено в ходе судебного разбирательства, то оно подлежит утверждению судом. |
Locked up after a suspicious trial | Взаперти после весьма сомнительного суда |
What exactly is a bench trial? | Что означает суд без участия присяжных? |
This was indeed a plain trial. | Поистине, это принесение в жертву собственного сына явное испытание (которое показывает истинность веры человека). |
This was indeed a plain trial. | Поистине, это явное испытание. |
This was indeed a plain trial. | Однако с появлением на свет Исмаила пророк Ибрахим воспылал к нему пламенной любовью, которая поселилась в его сердце. Тогда Аллах пожелал испытать любовь своего избранника к Господу и очистить его душу от любви к творениям. |
Related searches : Demand Trial - Demand For Trial - A Free Trial - A First Trial - Design A Trial - Attend A Trial - A Fair Trial - Complete A Trial - A New Trial - Initiate A Trial - A Trial Period - Conduct A Trial - Give A Trial