Translation of "departure country" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Their departure often contributed to brain drain in the country of origin.
Их отъезд зачастую усугублял проблему quot утечки умов quot в странах происхождения.
Oh, the departure, the departure!
Отлет, отлет!
Departure
Уход из политики
Departure?
В уходе?
Vietnamese returning to their country under bilateral agreements were not persecuted for their illegal departure from the country but could be brought to justice for crimes, such as theft or murder, committed before their departure from Viet Nam.
Вьетнамцы, возвращающиеся в свою страну на основании двусторонних соглашений, не подвергаются преследованию за незаконный выезд из страны, но могут быть привлечены к ответственности за преступления, например кражу или убийство, совершенные до их отъезда из Вьетнама.
(1) Earth departure
(1) Отправление с Земли
D1 (departure) claims
Претензии категории D1 (отъезд)
Date of departure
Дата убытия
Departure for Nukunonu
Отъезд в Нукунону
Departure for Fakaofo
Выезд в Факаофо
Departure for Apia
Выезд в Апиа
3 00 Departure
3 00 Отправная точка.
What about departure?
А что с отправной точкой?
Osman Pasha's departure.
Уход Османпаши из Плевны.
During my departure.
...пока я буду уходить.
Your son's departure.
Оттого, что уехал ваш сын.
What's the departure time?
Когда мы отправляемся?
The departure is tomorrow.
Отъезд завтра.
departure observers days allowance
Количество человеко дней
Departure for New Zealand
Выезд в Новую Зеландию
Helping out peaceful departure .
помощь в мирном уходе .
What is the departure time?
Когда мы отправляемся?
He got ready for departure.
Он приготовился к отъезду.
He made an abrupt departure.
Он уехал внезапно.
It was an abrupt departure.
Это был внезапный отъезд.
I've always deplored your departure.
Знаете, я сожалею, о вашем уходе.
As regards their departure from Sri Lanka, they content that it was possible to leave the country with a forged passport.
Что касается отъезда заявителей из Шри Ланки, то они утверждают, что существовала возможность покинуть страну по подложному паспорту.
I heard news of his departure.
Я услышал новость о его отъезде.
Her sudden departure surprised us all.
Её внезапный отъезд всех нас удивил.
She informed me of her departure.
Она известила меня о своем отъезде.
Tom decided to postpone his departure.
Том решил отложить свой отъезд.
We have to postpone our departure.
Нам надо отложить наш отъезд.
We can't avoid postponing our departure.
Нам придётся отложить наш отъезд.
We can't avoid postponing our departure.
Нам придётся перенести отъезд.
Tom postponed his departure till Sunday.
Том отложил свой отъезд до воскресенья.
Gate closes 20 minutes before departure.
Выход на посадку закрывается за 20 минут до вылета.
Date of Departure from New York ______________________________________________
Дата отъезда из Нью Йорка
D1 (departure) and D1 (MPA) losses
А. Потери D1 (отъезд) и D1 (ДСМ)
Total Mission departure observers days allowance
Дата отъезда людателей человеко дней суточные
I was making a hasty departure.
Мне внезапно нужно было уехать.
I'll announce my departure next time.
В следующий раз я сообщу вам.
This is the signal for departure.
Сигнал уходить...
Come on, let's organize our departure.
Надо готовиться к отъезду.
The mistress's departure has affected him.
Отъезд мадам опечалил его.
Their departure from the country had been involuntary, and the Sudan, as their mother country, was responsible for defending their rights and demanding their repatriation and reunification with their families.
Они покинули страну недобровольно, и Судан, являясь их родиной, несет ответственность за защиту их прав и требует их репатриации и воссоединения с семьями.

 

Related searches : Country Of Departure - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure - On Departure - Radical Departure - Before Departure - Departure Signal - Departure Abroad - Departure Level - Departure Meeting