Translation of "deserve respect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They deserve respect.
Они заслуживают уважения.
Old people deserve respect.
Старые люди заслуживают уважения.
We all deserve respect.
Все мы заслуживаем уважения.
These friends deserve respect and attention.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
None but the brave deserve our respect.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
Don't you think we deserve Tom's respect?
Вы не считаете, что мы заслуживаем уважения Тома?
Don't you think we deserve Tom's respect?
Ты не считаешь, что мы заслуживаем уважения Тома?
But I'm your stepfather now and I deserve respect!
Сейчас я твой отчим, и я заслуживаю уважения.
The following aspects deserve highlighting with respect to the Workshop's conclusions.
Что касается выводов Рабочего совещания, то особого внимания заслуживают нижеследующие аспекты.
The African people, like all other peoples, deserve our highest respect.
Африканские народы, как и все другие народы, заслуживают нашего самого высокого уважения.
China and India have become genuine competitors who deserve respect, if not sheer awe.
Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха.
The political leaders of both sides deserve respect and recognition for their far sightedness and courage.
Политические руководители обеих сторон заслуживают уважения и признания за свою дальновидность и мужество.
Because we deserve deserve a future.
Потому что мы заслуживаем будущего.
I don't deserve it. I don't deserve anything.
Я не заслужила это. Я ничего не заслуживаю.
We treat our CD partners' concerns and objectives in this regard with the seriousness and the respect they deserve.
Мы воспринимаем заботы и цели своих партнеров по КР в этом отношении со всей серьезностью и уважением, каких они заслуживают.
Our fellow citizens deserve a United Nations that commands their respect and is worthy of their hard earned tax dollars.
Наши сограждане заслуживают Организации Объединенных Наций, вызывающей у них уважение и достойной налоговых поступлений, заработанных ими тяжелым трудом.
They deserve it.
Они заслуживают этого.
You deserve it.
Вы этого заслуживаете.
You deserve it.
Ты этого заслуживаешь.
You deserve it.
Так вам и надо.
I deserve more.
Я заслуживаю большего.
You deserve more.
Ты заслуживаешь большего.
You deserve more.
Вы заслуживаете большего.
You deserve this.
Вы этого заслуживаете.
You deserve that.
Вы этого заслуживаете.
They deserve better.
Они заслуживают лучшего.
They deserve it.
Они заслуживают это.
They deserve it.
Они этого заслуживают.
I deserve better.
Я заслуживаю лучшего.
I deserve it.
Я заслуживаю этого.
I deserve it.
Я его заслуживаю.
I deserve it.
Я её заслуживаю.
I deserve that.
Я заслуживаю это.
I deserve that.
Я этого заслуживаю.
I deserve this.
Я этого заслуживаю.
You deserve better.
Ты заслуживаешь лучшего.
You deserve better.
Вы заслуживаете лучшего.
You deserve this.
Ты этого заслуживаешь.
We deserve this.
Мы этого заслуживаем.
They deserve this.
Они этого заслуживают.
You deserve that.
Ты этого заслуживаешь.
I deserve happiness.
Я заслуживаю счастья.
We deserve better.
Мы заслуживаем лучшего.
You deserve congratulations.
Ты заслуживаешь поздравлений.
What you deserve!
Тоа е она што го заслужуваш!

 

Related searches : Deserve Credit - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment - Deserve This - Deserve Praise - Deserve More - Deserve Consideration - Deserve Better