Translation of "determination of jurisdiction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Jurisdiction. Jurisdiction.
Юрисдикция.
109. The main aspect of the draft statute was the determination of the court apos s jurisdiction, both ratione personae and ratione materiae.
109. Основной аспект проекта статута заключается в определении юрисдикции суда как ratione personae, так и ratione materiae.
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction.
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию.
jurisdiction of States.
юрисдикция государств.
reconciling conflicts of jurisdiction.
координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов.
Jurisdiction of the State
А. Юрисдикция государства
(h) State of jurisdiction
h) Юрисдикция
quot Establishment of jurisdiction
quot Установление юрисдикции
Jurisdiction
Юрисдикция
jurisdiction
Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года)
jurisdiction
юрисдикция
jurisdiction
судебная помощь
Jurisdiction ?
Юрисдикция ?
In fact, Nagorno Karabakh had been subjected to the jurisdiction of Azerbaijan by force, so it had never been deprived of its inherent right to self determination.
В действительности юрисдикция Азербайджана над Нагорным Карабахом была установлена силой, поскольку он никогда не использовал свое неотъемлемое право на самоопределение.
Determination of wages.
Определение вознаграждения.
Jurisdiction of the Mexican State
Юрисдикция Мексиканского Государства
Military jurisdiction
Военные суды
Universal jurisdiction
Универсальная юрисдикция (статья 5)
Maritime Jurisdiction
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
Determination of tear resistance.
Определение сопротивления раздиру.
Legal determination of death
В. Признание факта смерти в юридическом порядке
Determination of logistic requirements.
Определение материально технических потребностей.
They would be the jurisdiction of first instance, and the tribunal would be the jurisdiction of appeal.
Они будут судебным органом первой инстанции, а трибунал будет апелляционным органом.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Jurisdiction of the State 30 32
государство, где лицо может быть подвергнуто пыткам 19 27 11
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction
В. Рассмотрение иска судом первой инстанции
We're out of British jurisdiction now.
ћы только что покинули британскую юрисдикцию.
2.1 Jurisdiction of the Government of Australia
2.1 Юрисдикция правительства Австралии
Jurisdiction Chapter 15
Юрисдикция глава 15
Jurisdiction and Arbitration
Юрисдикция и арбитраж
Jurisdiction (art. 15)
Юрисдикция (статья 15)
Determination of the detection distance
1.3 Определение расстояния обнаружения
c. Determination of funding needs
c. определение финансовых потребностей
Article 5. Scope of law national jurisdiction
Статья 5 Сфера применения закона национальная юрисдикция
Determination of availability of local resources.
Определение наличия местных ресурсов.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of
Если соответствующие государства не договорились об ином, государство не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции при разбирательстве в суде другого государства, который обычно обладает компетенцией рассматривать дела, касающиеся установления
self determination
на самоопределение
This escapes my jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
It's outside your jurisdiction.
Это вне сферы ваших полномочий.
Jurisdiction over the suspect
Юрисдикция в отношении подозреваемого
1. Mandate and jurisdiction
1. Мандат и юрисдикция
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
Влияние согласия на осуществление юрисдикции на принятие принудительных мер
The determination of significant damage would involve factual and objective criteria and a value determination.
Определение того, что следует считать значительным ущербом, зависит от конкретных объективных критериев, а также от определения стоимости.
Determination of existing trade in chemicals
Установление фактов существующей торговли химическими веществами
Right of peoples to self determination.
Право народов на самоопределение

 

Related searches : Of Jurisdiction - Change Of Jurisdiction - Of The Jurisdiction - Venue Of Jurisdiction - Declining Of Jurisdiction - Rules Of Jurisdiction - Questions Of Jurisdiction - Level Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Organisation - Grounds Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Residence