Translation of "questions of jurisdiction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. Questions relating to the universal jurisdiction
с лишением свободы 206 222 75
M. Questions related to the exercise of jurisdiction in Antarctica.
М. Вопросы, связанные с осуществлением юрисдикции в Антарктике.
(l) Questions related to the exercise of jurisdiction in Antarctica.
l) вопросы, связанные с осуществлением юрисдикции в Антарктике.
E. Questions relating to universal jurisdiction of the State and to crimes against humanity
Е. Вопросы, касающиеся универсальной юрисдикции государства и преступлений против человечности
E. Questions relating to universal jurisdiction of the State and to crimes against humanity 48 55
С. Заключение под стражу лиц, виновных в применении
Jurisdiction. Jurisdiction.
Юрисдикция.
The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March.
58. В феврале и марте Суд провел слушания по вопросам юрисдикции и приемлемости по делу, касающемуся Делимитации морской границы и территориальных вопросов между Катаром и Бахрейном.
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction.
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию.
jurisdiction of States.
юрисдикция государств.
25. While the tribunal apos s jurisdiction ratione personae posed no particular problems, since it was to try individuals only, its jurisdiction ratione materiae raised far more complicated questions.
25. Если компетенция ratione personae трибунала не вызывает особых проблем, поскольку трибунал будет судить физических лиц, то компетенция ratione materiae затрагивает намного более сложные вопросы.
The issue should be discussed on its merits there was no justification for resorting to questions of sovereignty and domestic jurisdiction.
Вопрос следует обсуждать с точки зрения его преимуществ нет никаких оснований для того, чтобы использовать вопросы суверенитета и внутренней юрисдикции.
The Magistrate sits as Judge and Jury deciding questions of law and fact in his summary jurisdiction e.g., larceny, wounding, assault. He also sits in his civil jurisdiction as Judge of the Petty Civil Court.
Должность судья Высокого суда, судебная система Тринидада и Тобаго (в отставке)
Hearings have been held on the requests for the indication of provisional measures and, in another case, on questions of jurisdiction and admissibility.
Были проведены слушания по просьбам указать временные меры защиты, а еще в одном деле по вопросам юрисдикции и приемлемости.
reconciling conflicts of jurisdiction.
координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов.
Jurisdiction of the State
А. Юрисдикция государства
(h) State of jurisdiction
h) Юрисдикция
quot Establishment of jurisdiction
quot Установление юрисдикции
18 Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, Jurisdiction and Admissibility, Judgment, I.C.J. Reports 1994, p. 112.
18 Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, Jurisdiction and Admissibility, Judgment, I.C.J. Reports 1994, p. 112.
Jurisdiction
Юрисдикция
jurisdiction
Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года)
jurisdiction
юрисдикция
jurisdiction
судебная помощь
Jurisdiction ?
Юрисдикция ?
The local council is also responsible for other questions connected with the economic, social, and cultural development of the territory under its jurisdiction.
К ведению генгеши отнесены и другие вопросы, связанные с экономическим, социальным и культурным строительством подведомственных территорий.
112. Questions as to the scope and nature of coastal State jurisdiction over foreign vessels in the exclusive economic zone are arising continually.
112. Постоянно возникают вопросы относительно объема и характера юрисдикции прибрежного государства над иностранными судами в исключительной экономической зоне.
Jurisdiction of the Mexican State
Юрисдикция Мексиканского Государства
For example, paragraph 12 raises questions that come under the internal jurisdiction of another State and are unsuitable for consideration at the United Nations.
В частности, пункт 12 проекта затрагивает вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию другого государства и не являющиеся предметом рассмотрения в Организации Объединенных Наций.
Military jurisdiction
Военные суды
Universal jurisdiction
Универсальная юрисдикция (статья 5)
Maritime Jurisdiction
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
Thus, although international law provided an adequate basis for the exercise of jurisdiction ratione materiae, related questions, including standard penalties, required resort to national practice.
Таким образом, хотя международное право и является подходящей основой для осуществления юрисдикции ratione materiae, некоторые вопросы, включая обычные меры наказания, требуют применения внутригосударственной практики.
They would be the jurisdiction of first instance, and the tribunal would be the jurisdiction of appeal.
Они будут судебным органом первой инстанции, а трибунал будет апелляционным органом.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Jurisdiction of the State 30 32
государство, где лицо может быть подвергнуто пыткам 19 27 11
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction
В. Рассмотрение иска судом первой инстанции
We're out of British jurisdiction now.
ћы только что покинули британскую юрисдикцию.
2.1 Jurisdiction of the Government of Australia
2.1 Юрисдикция правительства Австралии
Jurisdiction Chapter 15
Юрисдикция глава 15
Jurisdiction and Arbitration
Юрисдикция и арбитраж
Jurisdiction (art. 15)
Юрисдикция (статья 15)
There were some questions raised in the facilitator's group about including the phrase within their jurisdiction in the chapeau to article 4 (1).
В группе посредника высказывались сомнения по поводу целесообразности включения в общую часть статьи 4(1) формулировки в пределах их юрисдикции .
Article 5. Scope of law national jurisdiction
Статья 5 Сфера применения закона национальная юрисдикция
This escapes my jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
It's outside your jurisdiction.
Это вне сферы ваших полномочий.
Jurisdiction over the suspect
Юрисдикция в отношении подозреваемого

 

Related searches : Of Jurisdiction - Change Of Jurisdiction - Of The Jurisdiction - Venue Of Jurisdiction - Determination Of Jurisdiction - Declining Of Jurisdiction - Rules Of Jurisdiction - Level Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Organisation - Attribution Of Jurisdiction - Grounds Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Residence - Area Of Jurisdiction