Translation of "develop and retain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Develop - translation : Develop and retain - translation : Retain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработки или совершенствования стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработка или совершенствование стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
Many provisions of Moldovan legislation are aimed at protecting the right to retain, develop and utilize the language spoken on the territory of the country. | Многие положения молдавского законодательства направлены на защиту права на сохранение, развитие и использование языка, на котором говорят на территории страны. |
Retain original aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
We should retain those people. | Мы должны сохранить этих людей. |
Men who can retain consciousness... | Мужчин, способных... |
Iran and Russia want to retain their crucial ally. | Иран и Россия хотят сохранить своего важного союзника. |
Further research has shown that students retain seventy percent of what they say and write, and they retain ninety percent of what they do. | Исследование также показало, что обучающиеся запоминают 70 того, что они сказали или написали, 90 того, что они сами сделали. |
We had to retain a lawyer. | Нам пришлось нанять адвоката. |
(Retain text of art 20.4 20.9) | (Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20) |
Retain the position, if you please. | Не меняйте позы, месье. |
A gracious woman retaineth honour and strong men retain riches. | Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретаютбогатство. |
C. Retain gender mainstreaming programmatic strategy and gender focused programmes. | Сохранение стратегии программирования деятельности по актуализации гендерной проблематики и программ, ориентированных на женщин |
The main objective of the programme is to plan, attract, develop and retain the competent and productive work force that the United Nations Secretariat requires in order to discharge its responsibilities under the Charter. | Основная цель программы заключается в планировании, привлечении, развитии и удержании компетентной и производительной рабочей силы, необходимой Секретариату Организации Объединенных Наций для выполнения его уставных обязанностей. |
Research and Develop ment | Исследования и разработки |
all but ensures they won't retain it. | гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. |
He was, however, persuaded to retain it. | В 1648 году он вступил в палату лордов. |
If that's the case, we retain it. | Если это так, мы сохранить его. |
You will retain Me to the force? | Ты удержишь меня силой? |
We bump it down and maybe retain that one, and so on. | Мы bump его вниз и, возможно, сохранить что один и так далее. |
Sound engineers develop sound effects and composers develop music for the game. | Звукооператоры разрабатывают звуковые эффекты, а композиторы пишут музыку для игры. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Дозволенным поступком в данном случае является удержание жены и возобновление брачных отношений, а грехом причинение им вреда. И если вы осмелитесь пойти на это, то поступите несправедливо по отношению к самим себе. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе. |
But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. |
Women in Syria retain their name and family name after marriage. | Женщины в Сирии при вступлении в брак сохраняют свое имя и фамилию. |
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff. | Несомненно, Секретариат должен предпринять более активные шаги по набору и удержанию персонала. |
Develop. | 1 4. |
develop. | страницы. |
The main objective of this programme is to plan, attract, develop and retain the cohesive and productive work force that the United Nations requires in order to discharge its responsibilities under the Charter of the United Nations. | Главная цель этой программы состоит в том, чтобы планировать, привлекать, развивать и удерживать сплоченную и производительную рабочую силу, необходимую Организации Объединенных Наций для выполнения ее обязанностей по Уставу Организации Объединенных Наций. |
The Study Group would retain such a position. | Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути. |
You are going to Me to retain much? | Как долго я должен оставаться? |
You're very interesting because you retain your mystery. | Вы страшно интересны, потому что скрываете тайну. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Когда вы даете развод женам, то по прошествии установленного для них срока оставляйте их у себя , согласно обычаю, или же отпускайте их по обычаю, но не удерживайте с мыслью повредить им, преступая закон . |
Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency. | Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности. |
To sustain innovation, businesses must attract and retain the most creative and productive minds. | Для поддержки инновации, предприятия должны привлечь и удержать наиболее творческие и продуктивные мысли. |
Administer and develop your Sqlite3 databases | Администрирование и разработка баз данных Sqlite3 |
Develop community education and outreach programme | Разработка программы общинного просвещения и информации. |
1995 Develop programme and methodological framework | 1995 год разработка программной и методологической основы |
And an idea started to develop. | И тут идея началась развиваться. |
Develop a safety and security plan | Разработайте план и тактику собственной безопасности, |
We retain just 25 percent of what we hear. | Мы помним только 25 процентов того, что слышим. |
If they do have, they cannot retain those teachers. | Если же они там есть, то таких учителей сложно удержать, |
However, Hoel was to retain the county of Nantes. | В 1040 году Ален III был отравлен норманнами. |
Related searches : Retain And Develop - Retain And Store - Remove And Retain - Record And Retain - Gain And Retain - Receive And Retain - Reward And Retain - Retain And Grow - Engage And Retain - Acquire And Retain - Retain And Use - Recruit And Retain - Hold And Retain - Attract And Retain