Translation of "development approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coordinating a new development approach
Координация нового подхода к вопросам развития
Such an approach would provide a more integrated approach to local development.
Такой подход обеспечит более комплексный характер развития на местах.
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
A. Integrated approach to human resources development
А. Комплексный подход к развитию людских ресурсов
A rights based approach to indigenous development through the Millennium Development Goals
Правозащитный подход к развитию коренных народов посредством реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития
II. APPROACH TO SOCIAL DEVELOPMENT AND THE RESULTS SCORED
II. ПОДХОД К СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ И РЕЗУЛЬТАТЫ,
All development activities have been built around this approach.
Все усилия в области развития опирались на такой подход.
Taking a new approach to the Clean Development Mechanism
Новый подход к механизму чистого развития
Its approach is based on three principles economic development, social development and environmental protection.
Его подход в этой области установлен на трёх началах экономическое развитие, социальное развитие и защита окружающей среды.
Again the iterative approach is used in this development method.
И опять же в нём применяется итеративный подход к разработке.
Focus of our approach in achieving the Millennium Development Goals
Суть нашего подхода к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
A. Integrated approach to human resources development 13 34 4
А. Комплексный подход к развитию людских ресурсов ..... 13 34 6
141. Each State has its own particular approach to development.
141. У каждого государства свой собственный подход к развитию.
And that traditional approach to development had three key elements.
Традиционный подход к развитию состоял из трёх элементов.
Panel discussion on A rights based approach to disability and development and Disability, sports and development
Дискуссионный форум по темам Основанный на концепции прав человека подход к проблемам инвалидности и развития и Инвалидность, спорт и развитие
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
Это обусловливает необходимость использования всеобъемлющего и комплексного подхода к развитию.
A global approach was needed to resolve problems of social development.
Для решения проблем социального развития необходим глобальный подход.
It should seek to reverse the prevailing fragmented approach to development.
В ней следует предпринять попытку обратить вспять сложившийся сейчас фрагментарный подход к развитию.
This approach is consistent with Australia apos s development assistance programmes.
Такой подход полностью согласуется с направленностью осуществляемых Австралией программ в области оказания помощи в целях развития.
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management
Дальнейшая разработка и принятие стратегического подхода к международному регулированию химических веществ
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management.
Подготовка и принятие резолюций для Конференции.
III. ILLUSTRATIONS OF A GENDER APPROACH TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 21 49 6
III. ПОДХОД К УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ С УЧЕТОМ ПОЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН 21 49 6
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development.
В целом эти меры обеспечат более комплексный подход к развитию.
The integrated approach enunciated in the Agenda for Development is therefore commendable.
В этой связи провозглашенный в quot Повестке дня для развития quot комплексный подход достоин высокой оценки.
That approach was shortsighted and was harmful to both peace and development.
Такой подход является близоруким и несет вред как миру, так и развитию.
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes
призывает применять комплексный подход, обеспечивающий интеграцию программ альтернативного развития и, при необходимости, превентивного альтернативного развития, в более широкие программы социально экономического развития
21. Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes
21. призывает применять комплексный подход, обеспечивающий интеграцию программ альтернативного развития, в том числе, при необходимости, превентивного альтернативного развития, в более широкие программы социально экономического развития
21. Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes
призывает применять комплексный подход, обеспечивающий интеграцию программ альтернативного развития, в том числе, при необходимости, превентивного альтернативного развития, в более широкие программы социально экономического развития
They were following a common approach in such areas as education, export development, social development and pharmaceutical procurement services.
Кроме того, реализуются совместные стратегии в таких областях, как образование, развитие экспорта, социальное развитие и закупки медикаментов.
Round table 2 Integrated approach to the implementation of the Millennium Development Goals in the area of rural development
Круглый стол 2 Комплексный подход к осуществлению сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития в контексте развития сельских районов
Through the weapons for development approach, UNDP has promoted development activities in exchange for weapons voluntarily surrendered by communities.
Используя подход развитие вместо оружия , ПРООН оказывает содействие деятельности по обеспечению развития в обмен на оружие, которое добровольно сдают общины.
The obvious link between population, development and environment called for a concerted approach to both urban and rural development.
Несомненная связь между народонаселением, развитием и состоянием окружающей среды требует согласованного подхода как к городскому, так и к сельскому развитию.
A similar approach was used for the development of microskills training for counselors.
A similar approach was used for the development of microskills training for counselors.
UNDESA (2003), A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection.
8 UNDESA (2003), A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection.
Efforts had been made to incorporate a rights based approach in development cooperation.
Финляндия прилагает усилия к тому, чтобы правозащитный подход стал частью сотрудничества в сфере развития.
First, an argument is presented for a systematic approach to measuring sustainable development.
Во первых, в нем представлены аргументы в пользу систематического подхода к измерению устойчивого развития.
The foregoing has argued for a rigorous, systematic approach to measuring sustainable development.
Выше была изложена аргументация в пользу строгого систематического подхода к измерению устойчивого развития.
Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development.
Благодаря НЕПАД африканские лидеры смогли разработать комплексный и цельный подход к развитию.
This is an alternative to the current development approach used by the Government.
Такая позиция является альтернативой нынешнему подходу правительства к вопросам развития.
The system should also pursue a comprehensive, integrated and multidimensional approach to development.
Системе следует также использовать всеобъемлющий, комплексный и многоаспектный подход к развитию.
It should, in general, help to promote a more integrated approach to development.
В целом это должно способствовать выработке более комплексного подхода к развитию.
The approach of sustainable human development is today challenging the entire international community.
Подход с точки зрения устойчивого развития человеческого потенциала волнует сегодня все международное сообщество.
The need for a comprehensive innovative approach to development has gained wide support.
Широкую поддержку обрела необходимость всеобъемлющего новаторского подхода к развитию.
Only then would it be possible to abandon the paternalist approach to development.
Лишь после этого станет возможным отказаться от quot отеческого quot подхода к развитию.
an overall approach to development in order to minimise the overlap between applications.
общий подход к разработке с целью минимизации дублирования.

 

Related searches : Approach Development - Software Development Approach - Sustainable Development Approach - Measurement Approach - Key Approach - Service Approach - Formal Approach - Pricing Approach - Empirical Approach - Future Approach - Economic Approach - Selling Approach